be absent from

You must not be absent from school.
No tienes que faltar al colegio.
Shirley said she could not sleep at nights and had to be absent from work for days.
Shirley no podía dormir por las noches y tuvo que ausentarse del trabajo varios días.
She will be absent from work until she is fully recovered and her doctor gives her permission to return.
Va a ausentarse del trabajo hasta que está totalmente recuperado y su médico le da permiso a regresar.
You also need to make time for dental appointments, take a leave or be absent from work or school.
Usted también necesita hacer tiempo para citas con el dentista, tomarse una licencia o ausentarse del trabajo o la escuela.
After a few months, Father Guibert who was often obliged to be absent from the seminary, recalled Father Albini to the seminary.
Después de unos meses el P. Guibert, que debe ausentarse con frecuencia, vuelve a llamar al P. Albini al seminario.
Smoking increases both the risk and the duration of work absenteeism, current smokers being found to be 33% more likely to be absent from work than non-smokers.
Fumar incrementa el riesgo y la duración del absentismo laboral: los fumadores actuales tienen un 33 % más de probabilidades de ausentarse del trabajo que los no fumadores.
If the President finds it necessary to be absent from a meeting or any part thereof he or she shall designate a Vice-President to take his or her place.
El Presidente, cuando tenga que ausentarse de alguna sesión o parte de la misma, designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya.
Spanish rider Joan Barreda will be absent from the rally while he endures the final recovery phase after a recent wrist operation.
No podrá participar el español Joan Barreda, ya en la fase final de su recuperación física tras la operación de muñeca a la que fue sometido el mes de agosto pasado.
This ministry cannot be absent from our missionary activity.
Este ministerio no puede faltar en nuestra actividad misionera.
The Lord will not be absent from his people.
El Señor no estará ausente de su pueblo.
And none of you will be absent from that debate.
Ninguno de ustedes será ausente a ese debate.
The Madonna could not be absent from that more arduous path.
La Virgen no pudo quedar ausente de aquella senda más ardua.
Europe will no longer be absent from national debates.
Europa ya no estará ausente en los debates nacionales.
This is the worst day for me to be absent from the zoo.
Es el peor día para estar ausente del zoo.
Do we therefore want to be absent from this earthly body?
¿Por lo cual a caso queremos estar ausentes de este cuerpo terrenal?
I have to be absent from school for the moment.
De momento, tengo que ausentarme de la escuela.
Newer features of messenger will be absent from the patched facebook app.
Nuevas características de mensajero estarán ausentes de la aplicación de Facebook parcheado.
Don't be absent from the class.
No estar ausente en la clase.
To be absent from the body is to be present with the Lord (2 Corinthians 5:8).
Estar ausente del cuerpo es estar presente con el Señor (2 Corintios 5:8).
No area of financial markets will be absent from this review.
No habrá ningún ámbito de los mercados financieros que quede exento de esta revisión.
Palabra del día
la luna llena