estar ausente de

Como si por estar ausente de un lugar se estuviera fatalmente en otro.
As if by being absent from one place he would be fatefully in another.
Cascada Ñivinco suele estar ausente de los paseos tradicionales.
The Ñivinco Falls are usually left out of the traditional tours.
Ustedes han planteado muy correctamente que Rusia no debe estar ausente de este hemisferio.
You have very correctly stated that Russia is not going to be absent from this hemisphere.
Francia iba a estar ausente de la primera línea de la Guerra.
France would go to leave to have a paper in the war.
¿Por qué Su amor parece estar ausente de tantas personas que se llaman a sí mismas cristianas?
Why does His love seem absent from so many who call themselves believers?
Pablo habla de su estar ausente de este cuerpo humano e inmediatamente estar presente con el Señor.
Paul speaks of his being absent from this human body and immediately being present with the Lord.
Un administrador puede estipular razones aceptables para un estudiante estar ausente de una prueba final del semestre.
An administrator may stipulate acceptable reasons for a student to be absent from a semester final examination.
Kṛṣṇa No puede estar ausente de un devoto cuando éste se encuentra absorto en pensamientos sobre Kṛṣṇa.
Kṛṣṇa cannot be absent from a devotee when he's too much absorbed in Kṛṣṇa thought.
No estar ausente de nuestro menú de platos tradicionales húngaros y los vinos tintos y blancos inigualables Villány, tampoco.
Not be absent from our menu of traditional Hungarian dishes and Villány unmatched red and white wines, either.
El hecho es que no puedes estar ausente de Mi amor. Tú existes en la Tierra debido a Nuestro amor.
The fact is that you cannot be absent from My love.
Un ministerio que controla un 60% del presupuesto nacional no puede estar ausente de una planificación dinámica de la economía.
A ministry that controls some 60% of the national budget cannot be absent when the economy is being planned.
Una de las mayores riquezas de la vida cultural como es la música brasileña, no podía estar ausente de laFLIP.
One of the great wealth of Brazilian cultural life such as music, could not be absent from the FLIP.
Una flor tan hermosa, característica y propia de la alta montaña, no podía estar ausente de leyendas populares de los países alpinos.
Such a beautiful flower, characteristic and typical of high mountain, could not be absent in the popular legends of the Alpine countries.
La elevación de la productividad del gasto público es un imperativo que no puede estar ausente de un pacto fiscal que sea satisfactorio para la sociedad.
The increased productivity of public expenditure is a must in a fiscal contract intended to be satisfactory for the society.
El gluten puede causar efectos adversos a estas personas, por lo que debe estar ausente de su dieta o presente en la misma en cantidades muy pequeñas.
Gluten can cause adverse effects to those people and therefore it should be absent or present in very low amounts in their diet.
Su ejemplo no habría podido estar ausente de las mentes de los Griegos que estaban a punto de enganchar cerca de él a una causa similar.
Her example could not have been absent from the minds of the Greeks who were about to engage near it in a similar cause.
Si la energía de la voluntad tiene que ser aumentada, después es esencial estar ausente de sensaciones tales como celos, alegaciones falsas, negociaciones pequeñas etc.
If the will power has to be increased, then it is essential to be away from feelings such as jealousy, false allegations, small talks etc.
Quería redondearlos aquí para usted hoy tan que usted puede ver qué ganchillo libros por ahí podría estar ausente de tu propia biblioteca de arte.
I wanted to round them up here for you today so that you can see what crochet books out there might be missing from your own craft library.
La necesidad de profundizar un debate sobre el futuro de la OMC no podría estar ausente de la Conferencia Ministerial de Ginebra en diciembre próximo.
The need to deepen the debate on the future of the WTO will not be absent from the upcoming Ministerial Conference of Geneva next December.
Es un debate que no podría estar ausente de la Octava Conferencia Ministerial a realizarse en Ginebra entre los días 15 y 17 de diciembre próximo.
This is a debate that will not be absent at the 8th Ministerial Conference to be held in Geneva between the 15th and 17th December of this year.
Palabra del día
la rebaja