bava
- Ejemplos
This reasonable assumption is grounded in the Talmud (Bava Batra 132a). | Esta suposición razonable se basa en el Talmud (Bava Batra 132a). |
After that, men would come [asking to marry her] (Bava Basra 16a). | Después de eso, los hombres vendrían [pidiendo casarse con ella] (Bava Basora 16a). |
Film directed by Mario Bava. | Película dirigida por Mario Bava. |
After a long search, he finally tracks her down to Bava ria. | Después de una larga búsqueda, finalmente pist as de abajo a Baviera. |
If you want great tapas, try restaurants on Calle Bava Baja like Casa Lucas. | Si quieres excelentes tapas, prueba restaurantes de la Cava Baja como Casa Lucio. |
Film directed by Lamberto Bava. | Dirección por Lamberto Bava. |
Given by Mario Bava. | A cargo de Mario Bava. |
The Talmud (Bava Batra 8b) derives from here that we must have two people to make a collection. | El Talmud (Bava Batra 8b) se deriva de aquí que debemos tener a dos personas para hacer una colección. |
Job would forcibly take a field away from orphans, improve it, and then return it to them (Bava Basra 16a). | Trabajo por la fuerza tendría un campo lejos de los huérfanos, mejorarlo, y luego volver a ellos (Bava Basora 16 bis). |
Located in Beyoglu district, in a 120-year-old building, Casa Di Bava Istanbul is just 250 metres from Istiklal Avenue. | La Casa Di Bava Istanbul se encuentra en un edificio de 120 años situado en el distrito Beyoglu, a solo 250 metros de la avenida Istiklal. |
The Talmud (Bava Kamma 116a) teaches that one should go in search of a Torah Scholar for a blessing to be saved from suffering. | RK El Talmud (Bava Kama 116a) enseña que uno debe ir en busca de un estudioso de la Torá para una bendición para salvarse del sufrimiento. |
On the one hand, the Talmud (Bava Batra 21b) generally endorses competition, in spite of the fact that someone will end up losing out. | Por un lado, por lo general el Talmud (Bava Batra 21b) aprueba la competencia, a pesar del hecho de que alguien vaya a terminar perdiendo. |
On the one hand, the Talmud (Bava Batra 21b) generally endorses competition, in spite of the fact that someone will end up losing out. | Por un lado, por lo general el Talmud (Bava Batra 21b) aprueba la competencia, a pesar del hecho de que alguien vaya a terminar perdiendo. Así es la vida. |
It must have been the renowned influence of the sci-fi flicks and Z movies from directors such as Jesús Franco, Russ Meyer, Mario Bava, George Romero, Joe D'Amato and Emilio Vieyra. | Debe ser esa influencia reconocida por las películas de ciencia-ficción y serie Z de directores como Jesús Franco, Russ Meyer, Mario Bava, George Romero, Joe D'Amato oEmilio Vieyra. |
Tastefully decorated with modern furniture, the rooms of Casa Di Bava Istanbul feature parquet floors. Each room includes air conditioning, a flat-screen TV and a DVD player. | Las habitaciones de la Casa Di Bava Istanbul presentan decoración atractiva y suelo de parquet, y ofrecen mobiliario moderno, aire acondicionado, TV de pantalla plana y reproductor de DVD. |
The Chidah mentions a footnote in Mahari Berona, Chapter 198, that quotes the Talmud, (Bava Batra 131b) that a son is more precious to a parent than his own life. | El Chidah menciona una nota al pie en Mahari Berona, capítulo 198, que cita el Talmud, (Bava Batra 131b) que un hijo es más preciado para un padre que su propia vida. |
The same Umberto I, to whom many people attribute the political responsibility of the massacre, awarded the Piedmontese general Fiorenzo Bava Beccaris, who had ordered the massacre, congratulating him for defending the civilization. | El mismo Humberto I, al cual muchos atribuyen la responsabilidad política del masacre, condecoró al general piamontés Fiorenzo Bava Beccaris, que mandó la matanza, felicitándolo para defender la civilización. |
Lastly, the Cinéma de la Plage screenings include the world premiere of Rabid Dogsby Eric Hannezo (starring Lambert Wilson, Virginie Ledoyen and François Arnaud in this remake of a Mario Bava film). | Finalmente, las proyecciones de Cinéma de la Plage incluyen el estreno mundial de Enragés (Rabid Dogs) de Eric Hannezo (un remake de una cinta de Mario Bava, con Lambert Wilson, Virginie Ledoyen y François Arnaud). |
A big thank you to Britianella Washington, Editorial Assistant, whose time, energy, and technical skills readied the Issue for publication, and to Saliha Bava for her keen eye for detail and special touch. | Mi gran agradecimiento a Britianella Washington, Asistente Editorial, cuyo tiempo, energía y habilidades técnicas prepararon este Número para su publicación, y a Saliha Bava por su gran ojo para los detalles y el toque especial. |
The earliest edition of this work in Question-Answer form, I have come across, is dated 1930, published by A. Shivalinga Mudaliyar and V. Subrahmanya Achari and printed at Saravana Bava Press, Madras. | La primera edición que he encontrado de esta obra en forma de preguntas y respuestas está fechada en 1930, y fue publicada por A. Shivalinga Mudaliyar y V. Subrahmanya Achari, e impresa en Saravana Bava Press, Madrás. |
