Resultados posibles:
bastara
bastara
bastar
Ahora bien, esa transferencia no bastará para constituir la prenda. | However, such transfer does not suffice to constitute the pledge. |
Un suspiro bastará, si es todo lo que puedes lograr. | A whisper will do, if that's all you can manage. |
Una habitación te bastará para viajar con tus hijos. | One room will be enough to travel with your children. |
Ahora bien, esa transferencia, no bastará para constituir la prenda. | However, such transfer does not suffice to constitute the pledge. |
Un doble clic bastará para comenzar la descarga. | A double click will be enough to begin the download. |
Esto no es un motel, nene... pero nos bastará. | This ain't a motel, baby... but it'll do just fine. |
Si podemos encontrar un lugar decente, con eso bastará. | If we can find a decent place, that's good enough. |
Esta cantidad de piedra bastará para los próximos edificios. | This amount of stone should be sufficient for the upcoming buildings. |
Nos bastará mencionar brevemente un número de hechos bastante conocidos. | We need only mention a number of fairly well-known facts. |
Un año no bastará para determinar su eficacia. | One year will not be enough to establish its effectiveness. |
Pero no bastará con eso para solucionar el problema. | But this will not be enough to solve the problem. |
Es un poco estrecha, pero estoy seguro de que bastará. | It's a little cramped, But I'm sure it will do. |
El modulador de campo está instalado, pero no bastará. | The field modulator is operational, but it won't be enough. |
Es decir, bastará contar con la FIEL y el RFC. | In other words, having the FIEL and RFC will suffice. |
Este té a usted bastará para dos días. | This tea will be enough for you for two days. |
Supongo que esto bastará para todo mi equipamiento. | I suppose this will be enough for all my kit. |
De esto bastará a la limpieza de 50-60 sq. m. | It will be enough for cleaning of 50-60 sq.m. |
Esa cantidad no bastará para comprar los votos necesarios. | This sum will not be enough to buy the necessary votes. |
Claro que esto no les bastará a muchos de nuestros amigos. | Sure, this will not be enough for many of our friends. |
Dr. SERVATIUS: Me bastará con una declaración jurada. | DR. SERVATIUS: I shall be satisfied here with an affidavit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!