bastar

Con eso, el documento puede ser utilizado por los conductores en Brasil, bastando.
Thereby, the document can be used by drivers in Brazil, bastando.
La elección de tratamiento es inmediata, bastando para eso rodar el selector respectivo.
The choice of treatment is immediate, if we simply run the selector.
De repente 400 hombres cruelmente зaпpыrиBaюT en el lago, bastando todo lo que tenga a mano.
Suddenly 400 men jump into the lake, grabbing everything that comes to hand.
Podíamos ver, oir y sentir, aunque estuvieramos a grandes distancias, bastando para eso el poder de nuestra voluntad.
We could see, hear and feel, even at long distances, being enough for that, the power of our wish.
Podíamos ver, oír y sentir, aunque estuviéramos a grandes distancias, bastando, para eso, el poder de nuestra voluntad.
We could see, hear, and feel, even at long distances, and the power of our will suffices.
Las obras publicadas por la EVOC pueden ser bajadas gratuitamente, bastando para eso pulsar la página de la Editora en Internet.
The works published by EVOC can be downloaded for free, simply by accessing the EVOC page on the Internet.
Café simplemente no se bastando, ya que me dejó estrellarse en el medio del día así que decidí intentar NooCube.
Coffee was simply no more sufficing, as it left me crashing in the center of the day so I chose to try NooCube.
Café simplemente no se bastando, ya que me dejó el colapso en el centro del día, así que decidí probar NooCube.
Coffee was simply not sufficing, as it left me collapsing in the center of the day so I determined to try NooCube.
Café simplemente no se bastando, ya que me dejó estrellarse en el medio del día, así que decidí probar NooCube.
Coffee was simply no longer sufficing, as it left me crashing in the center of the day so I chose to attempt NooCube.
StratoCat se reserva el derecho de modificar estas condiciones en cualquier momento y sin aviso previo, bastando únicamente para ello la modificación de este texto.
StratoCat reserves the right to modify these terms at any time and without notice, for it suffices only modification of this text.
El ejercicio del derecho de desistimiento no estará sujeto a formalidad alguna, bastando que se acredite en cualquier forma admitida en derecho.
The right of withdrawal is not subject to any formality, being enough to be credited in any manner permitted by law.
Café simplemente no se bastando, ya que me dejó estrellarse en el centro del día, así que decidí probar NooCube.
Coffee was just no longer cutting it, as it left me crashing in the middle of the day so I decided to try NooCube.
El café fue simplemente ya no bastando, ya que me dejó estrellarse en el medio del día así que decidí intentar NooCube.
Coffee was simply no longer sufficing, as it left me crashing in the middle of the day so I determined to attempt NooCube.
Café simplemente no se bastando, ya que me dejó el colapso en el medio del día, así que elegimos para intentar NooCube.
Coffee was simply no longer sufficing, as it left me collapsing in the middle of the day so I chose to try NooCube.
Café no se bastando, ya que me dejó el colapso en el medio del día, así que elegimos para intentar NooCube.
Coffee was simply no more sufficing, as it left me crashing in the center of the day so I chose to attempt NooCube.
Café simplemente no se bastando, ya que me dejó el colapso en el centro del día, así que decidí probar NooCube.
Coffee was just no more sufficing, as it left me crashing in the middle of the day so I determined to attempt NooCube.
En toda casa, bastando la existencia de esos dos elementos: un ciudadano que tiene dones mediúmnicos y seres espirituales que se dispongan a aparecer.
In any house, where there is the existence of two elements: someone with psychic gifts and spiritual beings who wish to appear.
El café fue simplemente ya no bastando, ya que me dejó estrellarse en el medio del día, así que elegimos para intentar NooCube.
Coffee was simply not reducing it, as it left me collapsing in the middle of the day so I determined to attempt NooCube.
El café fue simplemente ya no bastando, ya que me dejó el colapso en el medio del día así que decidí probar NooCube.
Coffee was simply no more reducing it, as it left me collapsing in the middle of the day so I decided to try NooCube.
El café fue simplemente ya no bastando, ya que me dejó estrellarse en el centro del día, así que tomó la decisión de tratar NooCube.
Coffee was just no longer sufficing, as it left me crashing in the center of the day so I made a decision to try NooCube.
Palabra del día
crecer muy bien