basque language
- Ejemplos
The first Jornadas de Lingüística Vascorrománica (Bilbao, 27-29 October 2004) will cover the following topics: basque language, varieties of romance and contact between languages. | Las primeras Jornadas de Lingüística Vascorrománica (Bilbao, 27-29 octubre 2004) tratarán sobre el euskera, las variedades romances y el contacto de lenguas. |
Mendebalde Cultural Asociation was created with the aim of giving place to studies about the traditional basque language and the present basque speech. | La asociación cultural Mendebalde ha sido creada con el fin de dar cabida a todos aquellos trabajos sobre la lengua tradicional vasca y el habla vasca actual. |
Letters send between Bonaparte and Schuchardt in which the latter showed his interest for some of Bonaparte´s documents referring to the origin of the basque language and its relationship with other languages. | Correspondencia entre Bonaparte y Schuchardt en la que este último manifiesta su interés por parte del material que Bonaparte posee en referencia al origen del euskera y sus relaciones con otras lenguas. |
Some of these subjects are taught in the Basque Language. | Algunas de estas asignaturas se imparten en euskera. |
Something slightly different occurs with the Basque language. | Algo ligeramente diferente ocurre con el euskera. |
During this century the activity around the Basque language increases. | La actividad en torno al euskara se acrecienta en este siglo. |
The roots of the Basque language are still unclear. | Las raíces del vascuence siguen sin estar claras. |
Social initiative is the driving force behind the revitalisation of the Basque language. | La iniciativa social es el motor de la revitalización del euskera. |
Basque language and literature is also taught at the Universitá della Sapienza in Rome. | También se enseña Lengua y literatura vasca en la Universitá della Sapienza en Roma. |
In the French territories the Basque language has no official recognition. | En los territorios del estado francés el euskara no tiene reconocimiento oficial alguno. |
Finally, the Committee of Experts must express special concern with regard to the Basque language. | Por último, el Comité de Expertos debe expresar su particular preocupación con respecto al vascuence. |
Durango Town Council encourages and supports the study and use of the Basque Language. | El Ayuntamiento de Durango anima y apoya el estudio y utilización del Euskera. |
For years, researchers have tried to determine the origin of the Basque language. | Son muchas los investigadores que durante años han intentado conocer el origen del euskera. |
Probably the best personal site about the Basque language and culture. | Posiblemente la mejor página personal acerca del euskara, y de tema vasco, en general. |
The Basque language will also have official character in the Basque speaking regions. | El vascuence tendrá también carácter de lengua oficial en las zonas vascoparlantes de Navarra. |
A comprehensive dictionary designed to cover all the needs of Spanish speaking students of Basque language. | Un completo diccionario diseñado para cubrir las necesidades de los estudiantes castellanohablantes de euskera. |
The Basque language or euskara is the oldest living language in western Europe. | El euskera o lengua vasca es la más antigua de las lenguas de Europa del Oeste. |
She worked as director of a monthly publication that was published entirely in Basque language for 7 years. | Trabajó como directora de una publicación mensual que se editaba íntegramente en euskara durante 7 años. |
Small analysis of the Basque language used by Sabino Arana and the influences exercised by Astarloa and Eys. | Pequeño análisis del euskera de Sabino Arana y las influencias ejercidas por Astarloa y Eys. |
Description A comprehensive dictionary designed to cover all the needs of Spanish speaking students of Basque language. | Descripción Un completo diccionario diseñado para cubrir las necesidades de los estudiantes castellanohablantes de euskera. |
