baseball fan

Didn't know you were a baseball fan, sir.
No sabía que le gustaba el béisbol, señor.
You're a baseball fan?
¿Te gusta el béisbol?
You a baseball fan?
¿Te gusta el béisbol?
You a baseball fan?
¿Eres aficionado al béisbol?
Not a baseball fan?
¿No te gusta el béisbol?
You're a baseball fan? Oh, yeah.
¿Eres aficionado al béisbol? Sí.
Even if you're not a baseball fan, it's hard not to know the names of the famous baseball players of the New York Yankees.
Aún si no eres fan del béisbol, seguro alguna vez has oído los nombres de los famosos jugadores de béisbol de los New York Yankees.
And if you are a baseball fan, then why not watch a game at the Calixto García Stadium, home of the local team Cachorros de Holguín (the pups).
Y si eres aficionado al béisbol, no dudes en practicar este deporte en el estadio Calixto García, sede del equipo local Cachorros de Holguín.
I didn't know you were a baseball fan, Finch.
No sabía que usted era un fan del béisbol, Finch.
It's an exciting day for baseball fan Johnny Sins.
Es un día emocionante para el aficionado al béisbol Johnny Sins.
My son, Sam, was a baseball fan.
Mi hijo, Sam, era un fan del béisbol.
My son, Sam, was a baseball fan.
Mi hijo, Sam, era un fanático del baseball.
I'm not much of a baseball fan, but it sounds interesting.
No soy amante del béisbol, pero parece interesante.
Well, apparently, he's a huge baseball fan.
Bueno, al parecer es un gran aficionado al béisbol.
Well, actually, I'm the baseball fan.
Bueno, en realidad, yo soy el fan del beisbol.
As a big baseball fan (Go Red Sox!
Como un gran fanático del béisbol que soy (¡Vamos Red Sox!
So, little Jack's a baseball fan, eh?
El pequeño Jack es un fanático del baseball, ¿no?
Hmm. My dad's a baseball fan, too.
Mi padre es un fanático del beisbol, también.
Maybe he's not a baseball fan.
Quizás no es un fan del baseball.
I didn't know you were a baseball fan.
. No sabía que eras aficionada al béisbol.
Palabra del día
silenciosamente