basandose en

Popularity
500+ learners.
Los anfitriones y el personal entero en elounda peninsula ALL SUITE HOTEL han sido elegidos basandose en su cortesia sobresaliente, el profesionalismo y la eficiencia.
The hosts and the entire staff at elounda peninsula ALL SUITE HOTEL have been selected on the basis of their outstanding courtesy, professionalism and efficiency.
En uno de los casos, los tribunales han dictaminado que es inconstitucional que los distritos escolares restrinjan lo que los alumnos pueden usar, simplemente basandose en el gusto y estilo (Lane y otros).
In one case, the court ruled that it is unconstitutional for school districts to restrict what students can wear simply on the basis of taste and style (Lane and others).
Por ejemplo, basandose en los datos de las observaciones, Laplace y Poincare [24,87] consideraban que la velocidad de transmisión de las interacciones sobrepasaba en varios órdenes a la velocidad de la luz.
For example, Laplace and Poincare believed on the basis of observations [24,87], that the rate of transmission of gravitational interactions is several orders greater than the light speed.
Gestionando el encendido de los aparatos basandose en las necesidades reales en los trazos de refuerzo y de tránsito, se produce una gestión económica de la instalación sin sacrificar la calidad de iluminación.
Managing the switching of the fittings according to the real needs into the exit and transit areas, it allows an economic run of the fitting, without penalising the lighting quality.
Basandose en el acuerdo de la eliminación de doble impuesto pueden los beneficios alcanzados en Bélgica y librados de tasas transferir a Alemania.
On the basis of agreement on prevention of double taxation, in Belgium can be reached profits exempt from fees to transfer to Germany.
Basandose en el contacto directo y constante con el alumno, en observaciones en situaciones diversas y en la informacion obtenida por los padres y cuidadores, el maestro puede usar la lista como un medio informal para evaluar el bienestar social y emocional de cada nino.
On the basis of frequent direct contact with the child, observation in a variety of situations, and information obtained from parents and other caregivers, a teacher or caregiver can use the checklist as an informal research-based means of assessing each child's social and emotional well-being.
También puedes vestir a tu personaje, basandose en su eleccion.
You can also dress your character, relying on their choice.
Como comprar una casa usada basandose en sus necesidades.
How to buy a used home based on your needs.
El entrenamiento continuó, basandose en los reflejos esta vez.
The training went on, based on the reflexes this time.
Trate de elegir la ropa, basandose en el sabor.
Try to pick clothes, relying on the taste.
Ellos hacen las recomendaciónes basandose en la popularidad, supongo.
They are doing the recommendation based on popularity, I guess.
Compradores prudentes compran basandose en sus emociones, no en la de los vendedores.
Prudent buyers purchase based on their emotions, not yours.
San Martín y en la Allianza Francese, basandose en diversas tecnicas de movimiento.
San Martín and the French Alliance, adopting different techniques of movement.
Wouter Verhelst sugirió calcular la velocidad basandose en la velocidad del procesador principal.
Wouter Verhelst suggested to calculate the speed based on the main processor speed.
¿Está basandose en una experiencia personal, no es así?
You're basing this on personal experience are you?
Por ejemplo, algunos sistemas de compilado generan los ficheros configure basandose en una plantilla configure.in.
For example, some build systems create configure based on the template configure.in.
Se han encontrado diferentes soluciones al problema basandose en experiencias negativas del pasado.
Different solutions to the problem have been found by building on past negative experiences.
En el caso de las especies asexuales, es posible clasificarlas arbitrariamente basandose en diferencias genéticas.
In the case of asexual species, it's possible to classify them arbitrarily based on genetic differences.
Marmo realiza esculturas que representan la existencia del hombre y su función social basandose en figuras humanas.
Marmo builds sculptures based on human figures that represent man's existence and social duties.
Desde sus comienzos la marca ha creado productos basandose en los diseños de su primera colección.
From the very beginning the brand has created glasses according to their first collection.
Palabra del día
brillante