barrios perifericos

Popularity
500+ learners.
Gran parte de estas consistiran en una agrupacion de aldeas y pueblos, pero, a veces, pueda que alguna ciudad grande y sus barrios perifericos conformen un área de este tipo.
Most of these will consist of a cluster of villages and towns, but sometimes, a large city and its suburbs may constitute an area of this kind.
Los extensos barrios Este y Norte son barrios periféricos más genéricos.
The large East and North areas are more generic suburbs.
El capitalismo significa barrios periféricos y barrios marginales, condominios y guetos.
Capitalism means suburbs and slums, condos and ghettos.
Todo está verde y exuberante y, desafortunadamente, en los barrios periféricos, también se genera mucho barro.
Everything is lush and green, and unfortunately, out in the barrios, lots of mud too.
Por el contrario, los cierres se producen en micro pymes o en locales ubicados en pueblos pequeños o barrios periféricos.
Conversely, closures are produced in micro SMEs or premises located in small towns or suburbs.
Se ubican mayoritariamente en la frontera seca con Brasil y en los barrios periféricos del Departamento de Montevideo 2.
They are located mainly in the dry border with Brazil and in the suburbs of the Department of Montevideo2.
También estaban en la Catedral numerosos grupos de la sociedad civil, especialmente de los barrios periféricos de la capital.
There were also numerous groups of civil society, especially from the poor neighborhoods ringing the capital.
La Interstate 77 empieza en el centro de Cleveland y avanza hacia el sur a través de los barrios periféricos del sur.
Interstate 77 begins in downtown Cleveland and runs almost due south through the southern suburbs.
Los barrios periféricos de Dakar, donde está implantado Ak Benn (cuatro centros), ofrecen pocas perspectivas a los jóvenes.
The suburbs of Dakar where ak benn is implanted in four locations offer few prospects for young people.
En la tarde del 14 de enero, esas incursiones habían alcanzado los barrios periféricos del sur de la ciudad de Gaza.
By the evening of 14 January, these incursions had reached the southern suburbs of Gaza City.
En ese entonces, Herrán documentó las adecuaciones informales del espacio público en los barrios periféricos, que para él tenían una dimensión escultórica.
Back then, Herrán documented informal adaptations of public space in the suburbs, which in his view had a sculptural dimension.
Una de ellas ha sido el aumento de la vulnerabilidad social y el debilitamiento de los lazos comunitarios concentrados en algunos barrios periféricos.
One of them has been the increase in social vulnerability and the weakening of community relations concentrated in some neighbourhoods.
La atmósfera reinante es cosmopolita y la parte medieval de la ciudad quedá muy bien complementada por la arquitectura moderna de los barrios periféricos.
The atmosphere here is cosmopolitan, the medieval city center complemented by the attractive modern architecture in the outskirts.
Entre 1776 y 1810, se crearon muchos teatros de marionetas de hilos en los barrios periféricos de Viena; se trataba de modestos teatros municipales.
Between 1776 and 1810, many permanent string puppet theatres were created in the Viennese suburbs where they were considered modest municipal theatres.
A finales de abril, lluvias más fuertes que lo común en esta época del año inundaron los barrios periféricos de esta metrópolis de 1.600.000 habitantes.
In late April, rains stronger than usual for this time of the year flooded the outskirts of this city of 1.6 million inhabitants.
En los pueblos y en los barrios periféricos, los espectáculos se representaban en hostales y estaban destinados a gente humilde y a campesinos.
In the villages and the suburbs, the shows were presented in pubs and were meant for the common people and country folk.
No hace falta caminar demasiado desde los barrios periféricos, residenciales, con familias del lugar, cabañas y apart hotels de alquiler turístico.
It is not necessary to walk too long a distance from the suburban residential neighborhoods housing local families, as well as cabins and apartments for rent.
Según ellas, el presidente al-Assad ha tenido que desplegar tropas en la capital para salvar su régimen, y fuertes combates estarían desarrollándose en los barrios periféricos.
President al-Assad was supposedly forced to deploy troops in the capital to save his regime, while heavy fighting is raging in the suburbs.
Jurgen Elsasser: No está comprobado que los que cometieron los atentados hayan sido realmente jóvenes musulmanes de los barrios periféricos de Londres, como dice la policía.
Jürgen Elsässer: It is not clear that it was really the young Moslems from the suburbs of London that committed the attacks, as the police claim.
La mayoría de las fotografías se localizan en lugares donde actúa Amics del Nepal, ya sean barrios periféricos de la capital como también en zonas rurales como Bhimphedi.
Most of the photos are located in places where Friends of Nepal is acting, including suburbs of the capital as well as rural areas such as Bhimphedi.
Palabra del día
salir del cascarón