barrio de chabolas
- Ejemplos
En otro barrio de chabolas, una clínica médica se ha establecido y está abierto 6 días a la semana. | In another shanty town, a medical clinic has been established and is open 6 days a week. |
Yachine tiene 10 años y vive con su familia en el barrio de chabolas Sidi Moumen en Casablanca. | Yachine is 10 years old, he lives with his family in the slum of Sidi Moumen in Casablanca. |
En 1927 había encontrado un terreno en Villejuif, en un barrio de chabolas habitado por traperos donde la iglesia más cercana está a dos kilómetros. | In 1927, he had found a piece of land in Villejuif, in a shantytown populated by ragpickers. |
Como adolescente, vivir en un barrio de chabolas hizo difícil tener amistades, algunos niños incluso sentían vergüenza de sus padres, lo que es algo terrible. | As an adolescent, living in a shanty town made friendships difficult, some kids even feel ashamed of their parents, that's a terrible thing. |
Nairobi (Agencia Fides) - El Cardenal Rento Martino, Presidente del Pontificio Consejo de Justicia y Paz ha iniciado su visita a Kenia, visitando Kibera, el segundo barrio de chabolas de Nairobi. | Nairobi (Fides Service) - Cardinal Renato Martino, President of the Pontifical Council for Justice and Peace started his visit to Kenya in Kibera, the second largest slum in Nairobi. |
Y el Provincial le confía un barrio de gente muy devota, que iba a los santuarios, que tenía este espíritu, pero muy pobre, más o menos un barrio de chabolas. | And the Provincial entrusted him with a neighbourhood of very devout people, who went to the Shrines, with this spirit, but very poor, more or less a shantytown. |
Vidas Opuestas cuenta la historia de Miguel (Léo Rosa), joven rico de familia tradicional, y de Joana (Maytê Piragibe), una estudiante guía de turismo que vive en un barrio de chabolas. | Opposite Lives tells the story of Miguel (Leo Rosa), a young rich man of a traditional family, and Joana (Maytê Piragibe), a student and tourist guide who lives in a slum. |
La Dhaka actual es el centro industrial, comercial y político de Bangladesh, y es una ciudad de grandes contrastes, desde el barrio de chabolas del antiguo Dhaka a los relucientes rascacielos de Banani y Gulshan. | Modern-day Dhaka is Bangladesh's industrial, commercial and political centre and it's a city of stark contrasts, from the shanty towns of Old Dhaka to the glistening high rises of Banani and Gulshan. |
Eucaristía en el pequeño barrio de chabolas vecino de Kwinda. | Eucharist in the little neighbouring slum of Kwinda. |
El tío vive en un barrio de chabolas. | The man lives in shantytown. |
Aunque ahora esta pequeña población sobrevive como un barrio de chabolas, que una vez fue un lugar de gran civilización pre-Axumite. | Although now this small settlement survives as a shanty town, it was once a site of great pre-Axumite civilization. |
Cada centro funciona según un tema que ha sido definido de las necesidades de poblaciones afectadas(preocupadas) y de la naturaleza de barrio de chabolas diferente. | Every center functions according to a theme that has been defined from needs of populations concerned and of the different shanty town nature. |
Otro es un suburbio o barrio de chabolas en los límites de una ciudad, pero que por el momento no cuenta con suministro de agua. | Another is a slum or disorganized neighbourhood within the town or city limits that so far does not have a water supply. |
En 1957, con las familias de un barrio de chabolas de los suburbios de París, fundó lo que hoy en día es el Movimiento ATD Cuarto Mundo. | In 1957, with the families in an emergency housing camp outside Paris, he founded what is known today as ATD Fourth World. |
Forme parte de un grupo de mujeres que representa a quince familias. Vivimos en malas condiciones en un barrio de chabolas que se despliega alrededor de Nairobi. | I live in poor conditions in a sprawling slum area outside of Nairobi along with a group of women form 15 families. |
Historia Nacido en un barrio de chabolas, el General es encarcelado por haber robado cinco mazorcas de maíz transgénico con el único fin de alimentar a su familia. | A child of the slums, the General was sent to the slammer for having stolen 4 heads of genetically modified corn to feed his starving family. |
En la noche de la última Navidad el arzobispo de Hociminville (Hanoi) vino a celebrar la Misa de medianoche en este rincón tenebroso del barrio de chabolas, donde vivimos un grupo de parroquianos sin identidad. | Just quietly, last Christmas the archbishop of Hociminville (Hanoi) came to celebrate midnight Mass in this dark corner of the slums with this small parish group without an identity. |
Os lo digo en voz baja. En la noche de la última Navidad el arzobispo de Hociminville (Hanoi) vino a celebrar la Misa de medianoche en este rincón tenebroso del barrio de chabolas, donde vivimos un grupo de parroquianos sin identidad. | Just quietly, last Christmas the archbishop of Hociminville (Hanoi) came to celebrate midnight Mass in this dark corner of the slums with this small parish group without an identity. |
Barrio de chabolas de Tondo, en Manila, Filipinas, 2014. | Tondo slum in Manila, Philippines, 2014. |
Barrio de chabolas de Puerto Príncipe (Haití). | Shanty town in Port au Prince (Haiti). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!