barangay
- Ejemplos
Los visitantes tuvieron un viaje difícil para llegar al barangay San Ildefonso. | Itwas a rough journey for the visitors to get to Barangay San Ildefonso. |
Esta cifra incluía a médicos, enfermeras, dentistas, nutricionistas, parteras y trabajadores de salud de los barangay. | These included doctors, nurses, dentists, nutritionists, midwives, and barangay (village) health workers. |
Se aplicaron toques de queda de 8 p.m. a 5 a.m. en la mayoría de los distritos barangay. | Curfews were enforced from 8 p.m. to 5 a.m. in most barangays (districts). |
La Liga contribuyó a difundir el programa de derechos humanos entre los 42.000 barangay miembros. | The Liga assisted in the dissemination of the HR program among its 42,000-member barangays. |
La población damnificada proviene de 11.980 barangay, 563 ciudades pequeñas, 59 ciudades grandes y 44 provincias en 9 regiones. | The affected population came from 11,980 barangays, 563 towns, 59 cities, 44 provinces in 9 regions. |
Sus componentes eran la preparación social, organización de la comunidad y aplicación de los proyectos prioritarios identificados de cada barangay beneficiario. | Its components were social preparation, community organizing and implementation of identified priority projects of each barangay beneficiary. |
Las oficinas de la MAIN en las regiones, provincias, ciudades, municipios y barangay facilitan el acceso de la comunidad a los servicios. | MAIN Desks at the regional, provincial, city, municipal and barangay levels provide access to services at the grassroots. |
En junio de 1996 la mayor parte de los miembros del Club 20 habían puesto en marcha el Programa en los municipios y barangay. | By June 1996, majority of Club 20 members had localized SRA at the municipal and barangay levels. |
Allí, fuimos recibidos calurosamente por el director de la escuela, los profesores, los estudiantes, algunos funcionarios de barangay y las familias anfitrionas. | There, we were welcomed warmly by the school principal, the teachers, the students, some barangay officials and the host families. |
Los miembros de la Cámara de Representantes y otros funcionarios regionales, provinciales, municipales y de barangay son elegidos por un período de tres años. | Members of the House of Representatives and other regional, provincial, municipal and barangay officials are elected for a three-year term. |
Ramos se había opuesto a la instalación prevista de un destacamento militar en Mapalacsiao, uno de los 10 barangay en el ingenio azucarero. | Ramos had opposed the planned installation of a military detachment in Mapalacsiao, one of the 10 barangay in the sugar estate. |
La principal actividad de la BBFI consiste en organizar conferencias y seminarios sobre seguridad a nivel provincial, municipal y de barangay. | The main activity of the BBFI involves the conduct of security lectures and seminars at the provincial, city, municipal and barangay levels. |
Además de los hospitales, en 1997 había unos 2405 centros de salud rurales y 13.096 puestos de salud de barangay. | In addition to these hospitals, there were around 2,405 rural health units (RHU) and 13,096 barangay health stations (BHS) in 1997. |
Las estadísticas facilitadas por el DILG revelan que existen en total 38.916 Lupon en todo el país repartidos en 40.983 barangay. | Statistics provided by the DILG showed that there are a total of 38,916 organized Lupon all over the country that are distributed in 40,983 barangays. |
Con el apoyo del gobierno local y del barangay (las autoridades del pueblo), las OPD están muy ocupadas estos días poniendo en práctica la CBDRM. | With the support of the local government and the barangay (the village authorities), DPOs are extremely busy these days putting CBDRM in practice. |
A nivel subnacional, las autoridades locales tienen a su cargo cada zona administrativa, es decir, la provincia, la ciudad, la municipalidad y el barangay. | At subnational levels, governance is assumed by the local LGUs in each administrative area, i.e. province, city, municipality and barangay. |
Un barangay afectado es aquel en que los disidentes terroristas llevan a cabo operaciones de guerrilla, al mismo tiempo que siguen desplegando actividades no violentas. | An affected barangay is one where DTs are engaged in guerrilla operations even as they continue to engage in non-violent actions. |
Este barangay suele estar situado cerca de otros infiltrados o influenciados, donde las actividades de organización y expansión de los disidentes terroristas podrían probablemente desarrollarse. | This barangay is usually located adjacent to either infiltrated or influenced barangays where the DT organizational and expansion activities could probably take place. |
También se organizaron seminarios de orientación y formación en cuestiones jurídicas para oficiales de policía, funcionarios de aldea (barangay), trabajadores de salud y asistentes sociales. | Orientation seminars and training on the law were given to police officers, barangay or village officials, health workers and social workers. |
A nivel subnacional, las administraciones locales (LGU) dirigen cada zona administrativa, a saber, la provincia, la ciudad, el municipio y el barangay (aldea). | At sub-national levels, governance is assumed by the local government units (LGUs) in each administrative area, i.e. province, city, municipality and barangay (village). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!