Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbobarajar.
Ver la entrada parabarajo.
barajo
-I shuffle
Presente para el sujetoyodel verbobarajar.

barajar

No voy a decir que la cuestión no se barajó, pero aquí estamos.
I won't say the question never came up, but, um... here we are.
Así pues, en Alemania se conoció como VW-Bus, Hippie-van o el Bulli ya que en un primer momento se barajó como nombre oficial Bully.
Thus, Germany was known as VW-Bus, Hippie-van or Bulli as initially toyed as the official name Bully.
Desde el primer momento se barajó la idea de que la obra tuviera un carácter de fábula, de cuento y que la música estuviera muy presente.
From the first moment there was the idea that the work had a character of fable, story and the music was very present toyed.
Se sospecha que durante toda la tarde el gobierno barajó la posibilidad de entrar por la fuerza en la embajada brasileña para capturar a Mel Zelaya.
It is suspected that the coup makers toyed all afternoon with the idea of entering the Brazilian Embassy by force to capture Mel Zelaya.
Dada la sospechosa naturaleza del incendio que acabó con su vida, el New York Times barajó la posibilidad de que fuera asesinado (según informa esta fuente).
Given the suspicious nature of the blaze that had claimed his life, the Times raised the possibility that he had been murdered (according to this source).
Se barajó la idea de destinar los recursos financieros de los programas europeos en materia de vecindad oriental a los programas de vecindad meridional.
The idea was mooted that financial resources should be taken away from the European programmes of the Eastern Partnership and reallocated to the South.
Para ello no se construiría una vía alternativa de nueva creación, como se barajó en un primer momento, sino que se utilizarían las carreteras actualmente en servicio, probablemente la autopista Cartagena-Vera.
An alternative route for this new creation is not built, as he shuffled at first, but the roads would be used currently in service, probablemente la autopista Cartagena-Vera.
Para ello no se construiría una vía alternativa de nueva creación, como se barajó en un primer momento, sino que se utilizarían las carreteras actualmente en servicio, probablemente la autopista Cartagena-Vera.
An alternative route for this new creation is not built, as he shuffled at first, but the roads would be used currently in service, probably the Cartagena-Vera motorway.
Diego Padula, presidente de las Agencias de Turismo del país, también barajó esta última opción, para evitar que los turistas extranjeros comparen su costo del Tren Crucero con un viaje a Galápagos.
Diego Padula, president of the Tourism Agencies of the country, also considered this last option, to prevent foreign tourists from comparing their Cruise Train cost with a trip to Galapagos.
En su configuración, parece claro que Gaudí, teniendo en cuenta el destino de la obra, barajó los conceptos de templo, palacio y castillo; ésa es la impresión que produce en el visitante.
It seems clear that Gaudí envisaged its design by taking into account the aim of the building and combining concepts such as temple, palace and castle, which is the impression that visitors receive.
Habida cuenta del objetivo general, vinculado a las ayudas de reestructuración, de reconvertir a BGB en un banco regional, la Comisión barajó ante todo el abandono de un mayor número de filiales extranjeras.
In view of the overall aim of the restructuring aid, which is for BGB to become a regional bank again, the Commission looked mainly at whether further foreign subsidiaries might be given up.
Mayor flexibilidad El Servicio de Informática de la Universidad barajó diferentes posibilidades para renovar el correo electrónico del alumnado, resultando la externalización mediante el alojamiento de servicios en la nube la opción elegida con Microsoft como proveedor.
Greater flexibility The IT Service department at the University considered various possibilities to renew the students' email services, in the end they chose to outsource and embrace the cloud services, provided by Microsoft.
La crupier barajó la baraja de naipes y repartió cinco cartas a cada jugador.
The croupier shuffled the deck and dealt five cards to each player.
Peter barajó las cartas y la primera que me repartió era una sota.
Peter shuffled the cards and the first one he dealt me was a knave.
Barajó la posibilidad de retirarse por completo del servicio diplomático y comenzó a tantear a su amigo de Eton Michael Berry para conseguir un puesto como periodista en el Daily Telegraph.
He considered leaving the diplomatic service altogether and began sounding out his Eton friend Michael Berry about a journalistic post on The Daily Telegraph.
Yo barajo, y es todo.
I shuffle. And that's it.
Estos datos los uso principalmente para concentrarme mejor mientras barajo las cartas, así como para ver a grosso modo las influencias astrológicas de cada persona.
I use this data mainly to concentrate myself while shuffling the cards, and also to see the astrological influences of each person.
Incluso se barajó la posibilidad de introducir nuevas actividades no contempladas inicialmente.
Even the possibility of introducing new activities not originally contemplated was contemplated.
No voy a decir que la cuestión no se barajó, pero aquí estamos.
I, um... I won't say the question never came up, but, um... here we are.
En un principio se barajó la posibilidad de tener que desalojar los dos bloques aledaños de la plaza de Madrid, aunque finalmente no será necesario.
At first considered the possibility of having to leave the two blocks surrounding the square in Madrid, but ultimately not necessary.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com