banter
| Stories are quite funny at times, and contain light banter. | Las historias son bastante gracioso a veces, y contienen bromas ligeras. | 
| Their banter is interrupted by the sudden sounds of battle. | Su broma es interrumpida por los sonidos repentinos de una batalla. | 
| Guys, I want you to help us work on some banter. | Chicos, quiero que nos ayudeis a trabajar en algunas bromas. | 
| Instead, he prepared insults, beginning a banter between them. | En cambio, preparó insultos, comenzando una broma entre ellos. | 
| Then one night, he wanted more than witty banter. | Entonces una noche, quiso más que bromas ingeniosas. | 
| Ah, the playful banter of a couple on the same team. | Ay, las bromas juguetonas de una pareja en el mismo equipo. | 
| I hope your game is better than your banter. | Espero que tu juego sea mejor que tus bromas. | 
| I bet you banter like this all the time. | Apuesto a que ustedes bromean así todo el tiempo. | 
| Anonymous gets a great lulz making indiscriminate heavy banter. | Anonymous consigue un gran lulz haciendo bromas pesadas indiscriminadas. | 
| I'm not in the mood to just accept someone's banter. | No estoy de humor para aceptar las bromas de alguien. | 
| It'll be like a Bermuda Triangle of banter. | Será como el Triángulo de las Bermudas de las bromas. | 
| You're not in the mood to banter, I withdraw my bant. | No estás de humor para juegos, retiro mi comentario. | 
| Why banter when it will soon be over anyway? | ¿Por qué charlar cuando todo habrá terminado pronto, de todas formas? | 
| I'm on record on the subject of banter. | Estoy en el registro en el tema de la palabrería. | 
| I know you didn't call me up here just to banter. | Sé que no me has llamado solo para charlar. | 
| That's enough banter for one evening, I think. | Es suficiente charla por esta noche, creo yo. | 
| I'm not here to engage in idle banter, John. | No estoy aquí para una charla frívola, John. | 
| There's always good healthy banter with the clientele. | Siempre hay bromas saludables con la clientela. | 
| Stephen and I communicate a little more subtly— suggestive banter, double entendres. | Stephen y yo nos comunicamos un poco más sutilmente... charla sugerente, dobles sentidos. | 
| Her sisters burst out a-laughing, and began to banter her. | Sus hermanas se pusieron a reír y a burlarse de ella. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
