banská
- Ejemplos
Banská Štiavnica: Venir a esta ciudad es regresar a la edad media. | Banská Štiavnica: Coming to this city is returning to the Middle Ages. |
La oficina de Banská Bystrica recibió la visita de casi una docena de activistas. | The office in Banská Bystrica was visited by almost a dozen activists. |
Practique surf con nuestras ofertas para la equitación en la región de el Banská Bystrica. | Surf through our offers for horseback riding in the region of Banská Bystrica. |
En puede a los turistas de noviembre salen el Festival Dixieland en Banská Bystrica. | In May to November tourists throng the Dixieland Festival in Banská Bystrica. |
También en Banská Bystrica me encontré con los miembros de la Conferencia episcopal de Eslovaquia. | While in Banská Bystrica, I met the members of the Bishops' Conference of Slovakia. |
Santa misa en la plaza del Levantamiento nacional de Banská Bystrica: Homilía (12 de septiembre de 2003) | Mass at National Risorgimento Square in Banská Bystrica: Homily (September 12, 2003) |
Hasta más tarde aparecieron canales parecidos en el Harz alemán y en Eslovaquia, en los alrededores de Banská Štiavnica. | Similar canals were built in Harz, Germany, and in the district of Banská Štiavnica in Slovakia much later. |
Recibió la Placa de Oro de la Universidad de Matej Bell de manos del Rector de la Universidad, Banská Bystrica, Eslovaquia (1999). | Awarded the Golden Medal of Matej Bell University, presented by the Dean of the University, Banská Bystrica, Slovakia (1999). |
Fue lanzado el 29 de agosto de 1944 desde Banská Bystrica en un intento de expulsar al gobierno colaboracionista de Jozef Tiso. | It was launched on August 29 1944 from Banská Bystrica in an attempt to overthrow the collaborationist Slovak State of Jozef Tiso. |
La mayoría de las juezas eslovacas son miembros de la Asociación Nacional de Juezas de Eslovaquia, cuya sede está en Banská Bystrica. | Most female judges in Slovakia are members of the National Association of Women Judges of Slovakia, based in Banská Bystrica. |
Recibió la Placa de Oro de la ciudad de Banská Bystrica, de manos del Alcalde de esa ciudad (Eslovaquia) (1999). | Awarded the Golden Plaque of the Town of Banská Bystrica, presented by the Mayor of Banská Bystrica, Slovakia (1999). |
La mayoría de ellos fueron construidos con el fin de proporcionar energía para las minas de plata de Banská Å tiavnica en el siglo 18. | Most of them were built in order to provide energy for the silver mines of Banská Å tiavnica in the 18th century. More Hotels near Tajchy. |
En las rutas principales de Bratislava a Kosice y Banská Bystrica, así como en las líneas internacionales a Praga y Budapest, circulan trenes express cada dos horas. | On the main routes from Bratislava to Kosice and Banska Bystrica as well as on the international lines to Prague and Budapest express trains run every two hours. |
Agradecemos al Alcalde de Banská Štiavnica por haber aceptado ser anfitrión de dicha conferencia y felicitamos al Coordinador Regional, Ákos Capdebo, por la excelente organización de la reunión. | Sincere thanks to the Mayor of Banská Štiavnica for graciously hosting the conference and congratulations to the Regional Coordinator, Ákos Capdebo, for organizing an excellent meeting. |
Más al norte, en los Altos Tatras, se puede practicar esquí, senderismo y otras actividades de aventura dependiendo de la época del año. Eslovaquia Central - Banská Štiavnica es otro sitio protegido por la UNESCO. | Further north in the High Tatras, are skiing, hiking, and other adventure activities depending on the time of year.Central Slovakia - Banská Å tiavnica is another UNESCO protected site. |
Bocatius fue un serbio lusitano (es decir, sorbio) que, después de completar sus estudios a finales del siglo XVI, fue profesor en las ciudades eslovacas de Banská Štiavnica, Prešov y Košice. | Bocatius was a Lusitanian Serb (i.e., Sorb) who, after completing his studies at the end of the 16th century, became a teacher in the Slovak towns of Banská Å tiavnica, Prešov, and Košice. |
Habida cuenta de la información epidemiológica, el plan de vacunación debería ampliarse con la introducción de la vacunación de los jabalíes contra la peste porcina clásica en los distritos de Ilava, Žiar nad Hronom, Žarnovica y Banská Štiavnica. | In the light of the epidemiological information, the vaccination plan should be extended with the introduction of the vaccination of feral pigs against classical swine fever in the districts of Ilava, Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica. |
Según datos del Ministerio de Salud, el mayor porcentaje de habitantes que carece de suministro de agua potable corresponde a las aldeas de la región de Prešov (51,4%), a la que siguen en importancia las regiones de Košice y Banská Bystrica. | According to data from the Ministry of Health, the largest proportion of inhabitants without a drinking water supply live in settlements in the Presov region (51.4%), followed by the region of Kosice and Banská Bystrica. |
En efecto, son numerosos los peregrinos que, procedentes de la archidiócesis de Trnava y de las diócesis de Banská Bystrica, Kosice, Nitra, Rozñava y Spis, así como de la eparquía de Presov, vienen a Roma todas las semanas para visitarme. | Indeed, numerous pilgrims from the Archdiocese of Trnava and the Dioceses of Banská Bystrika, Košice, Nitra, Rožňava and Spiš, as well as from the Eparchy of Prešov come to visit me every week. |
Marian Kotleba, líder extremista del Partido Popular – Nuestra Eslovaquia (ĽSNS), obtuvo suficiente votos el 10 de noviembre de 2013 para estar en la segunda vuelta de la postulación para gobernador en la región Banská Bystrica, al centro de Eslovaquia. | Extremist leader of the People's Party–Our Slovakia (ĽSNS), Marian Kotleba, won enough votes on November 10, 2013, to push through to the second round of the race for governor in the Banská Bystrica region in central Slovakia. |
