- Ejemplos
Una mesa en el estar con dos banquitos de madera. | Table in living-room with two wooden benches. |
Dentro de la carpa comedor se encuentran mesas y banquitos tipo camping. | There are camp tables and benches inside the dining tent. |
Por todo el local usted encontrará banquitos para sentarse y contemplar el paisaje. | Throughout the location you will find benches to sit and contemplate the landscape. |
Los bancos privados podrían colocar parte de su cartera en los banquitos sin mayores riesgos ni nuevos gastos. | The private banks could invest part of their portfolio in the mini-banks without greater risks or more spending. |
Entre medio de las corridas, los niños descansan en los banquitos (kenan) hechos por los padres para esta ocasión. | Between the races, the boys rest on the small stools (kenan) made by their parents for the occasion. |
Posee una barra con banquitos que puede ser usada tanto como sector desayunador o como mesada para cocinar. | It has a bar with stools that can be used as a breakfast place or just as a table to cook. |
Algunos de estos banquitos fueron diseñados por Katie Thompson, quien ha logrado reciclar estas antiguas maletas transformándolas en diseños decorativos y funcionales. | Some of these benches were designed by Katie Thompson, who was managed to recycle these old suitcases turning them into decorative and functional designs. |
Los barrenadores del hielo suelen sentarse en banquitos dentro de pequeñas casillas de hielo, las cuales proveen refugio y abrigo de las bajas temperaturas. | Ice anglers often sit on stools inside small ice shanties, which provide shelter and warmth in cold temperatures. |
Esculturas antropomorfas y objetos tallados en maderas duras, principalmente banquitos y sillas, bastones, agujas, lanzaderas, sarcófagos y espadas de madera de palma de chonta. | Hardwood anthropomorphic sculptures and other objects, mainly stools and chairs, canes, needles, shuttles, sarcophagi, and swords of palm tree wood. |
Y no dudes en llevar niños chicos ya que hasta banquitos hay para no se pierdan nada y tu no tengas que levantarlos. | And do not hesitate to bring up children as young stool are not lost for nothing and you do not have to lift them. |
Entre ellos encontramos nombres ya clásicos de la city: los banquitos amarillos, los planos del Balneario Alicante, monumentos, escaleras y canteros; siempre en la costa. | Among these names are classics of the city: the yellow stool, both of the Spa Alicante, monuments, stairs and stone masons, always on the coast. |
La imagino llena de mesitas y banquitos cómodos, con un servicio elegante y discreto que armonice con la paz necesaria para hacer un uso productivo de la red. | I imagine it full of tables and comfortable benches, with elegant and discreet service that harmonizes with the peace necessary to make productive use of the web. |
El apartamento tiene extras como: persianas y toldos electricos, conexion para Tele en dormitorio, banquitos en la terraza, jardineras con riego propio, luces regulables, alarma con cameras, conexion a internet. | The apartment beneefits from extras as electric blinds, electric awnings, extra tv connection in bedroom, seating areas on terrace, gardenboxes with automatic irrigation, regulable lights, alarm and camera system and fast internet connection. |
En tales fiestas, los diferentes grupos se reúnen a bailar, beber chicha (caxiri), exhibir sus ornamentos de plumas, recitar los linajes de sus antepasados e intercambiar sus productos (banquitos por canoas, pescado por carne de caza, etc.). | During these feasts, different groups come together to dance, to drink cashirí, to display their feather ornaments, to recite their ancestral pedigrees and to exchange their different products - stools for canoes, fish for meat, or caterpillars for the pulp of palm fruits. |
¿Cómo se va dibujando el futuro para los pequeños y medianos productores ante los bancos y ante los banquitos? | How is the future shaping up for small and medium producers in relation to the banks and mini-banks? |
¿Por qué no aprovechar mejor la capacidad ya instalada y la experiencia acumulada por tantas instituciones financieras sin fines de lucro, elaborando reglamentos y normas que les permitan a estos banquitos constituirse en intermediarios financieros? | Why not take better advantage of the existing skills and accumulated experiences of so many non-profit financial institutions, drawing up regulations and norms that allow these mini-banks to become financial intermediaries? |
