bamboozle
These evil spirits are extremely intelligent and able to bamboozle the Christians. | Estos espíritus malignos son extremadamente inteligentes y capaces de embaucar a los cristianos. |
Now, now, now, don't try and bamboozle me. | Ahora, ahora, ahora, no tratar de embaucar a mí. |
They used Green Gables to bamboozle the whole town! | Han usado Tejas Verdes para enredar a todo el pueblo. |
Don't let him bamboozle you. | No lo dejes que te embauque. |
You mean to say, you're going to bamboozle this guy into thinking... | ¿Quieres decir que vas a engatusar a ese tío para que piense... |
However, it seems unlikely that Moses would try to bamboozle Yahweh by putting words in his mouth. | Sin embargo, es improbable que Moisés intentara engañar a Yahvé poniendo estas palabras en su boca. |
They have always used popular movements to bamboozle people into bringing about 'change'. | Ellos siempre han utilizado los movimientos para engañar a la gente y llevar a cabo su agenda de control. |
They have always used popular movements to bamboozle people into bringing about 'change'. | Ellos siempre han utilizado los movimientos populares para engañar a la gente y llevar a cabo su agenda de control. |
A newly created subsidiary committee of the Administrative Council, the Boards of Appeal Committee (BoAC), will help bamboozle journalists and politicians. | Un comité auxiliar de nueva creación del Consejo de Administración, las Juntas de Comité de Apelación (BOAC), ayudará a periodistas manosear a políticos. |
Iranian spies orchestrate elaborate campaigns to bamboozle journalists; they even pose as journalists when targeting think tanks and lawmakers, Wired has reported. | Los espías iraníes organizan muy elaboradas campañas para engañar a los periodistas; y hasta se hacen pasar por periodistas cuando sus objetivos son los centros de investigación y los legisladores, según ha informado la revista Wired. |
The Islamic Republic is now trying to bamboozle its way to an agreement that will remove the sanctions it still faces, and leave it with the capacity of thousands of centrifuges to enrich uranium. | La República Islámica está ahora tratando de embaucar en su camino a un acuerdo que quite las sanciones que todavía enfrenta, y la deje con la capacidad de miles de centrifugadoras para enriquecer uranio. |
They are a way to bamboozle you, to deceive you, to make you think you are doing something and to put your stamp of approval on great, great horrors. | Son una manera de embaucar a ustedes, de engañar a ustedes, de hacer que ustedes crean que están haciendo algo que importa y de poner su sello de aprobación a horrores muy grandes. |
But Lasso, who proposed to cut social spending and reduce taxes for the rich and for businesses, could not bamboozle the majority of Ecuadorans who had not forgotten he was part of president Jamil Mahuad's government. | Pero Lasso, quien propuso recortar el gasto social y rebajar los impuestos a los ricos y los comercios, no logró embaucar a la mayoría de los ecuatorianos que no han olvidado que el candidato del movimiento CREO fue parte de la administración del expresidente Jamil Mahuad. |
Part of building a culture of defiance and resistance, based on mass movements of people, is refusing to allow the government to either intimidate or bamboozle people into giving up resistance, and refusing in any way to enter into complicity with such intimidation and repression. | Parte de construir una cultura de desafío y resistencia, basada en los movimientos populares, es negarse a permitir que el gobierno intimide o engatuse para que el pueblo deje de resistir y negarse a ser cómplice de cualquier forma en semejante intimidación y represión. |
A place with good food–both local and international,–is Bamboozle Restaurant. | Un lugar donde se come bien (comida local e internacional) es Bamboozle Restaurant. |
I didn't bamboozle you, Benjamin. | No te engañé, Benjamin. |
Because she'll talk to you, Shahrouz, and she'll bamboozle you into admitting things. | Porque va a hablar contigo, Shahrouz, y te va a liar para que confieses. |
Don't let the New World Order bamboozle you!! | ¡¡No deje que el Nuevo Orden Mundial lo engañe!! |
It is a constant challenge to not only bamboozle these women, but to also bamboozle the audience into liking you. | Es un constante desafío no solo enredar a estas mujeres, sino también enredar al público para gustarles. |
Ryder, you may be able to bamboozle my daughter but, I went to Sarah Lawrence, and I know a thing or two. | Ryder, puedes confundir a mi hija, pero... yo fui a Sarah Lawrence, y sé una cosa o dos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!