ballet folklorico
- Ejemplos
This event will feature ballet folklorico, a jumping balloon and a child rodeo. | Este evento ofrecerá ballet folklórico, un globo brinca brinca y un rodeo de niños. |
Performers include 10 members of the Mariachi Aguilas de Oxnard, 12 actors, 4 ballet folklorico dancers, and three ELAC students. | La presentación incluye a 10 miembros del Mariachi Águilas de Oxnard, 12 actores, cuatro bailarines de ballet folklórico y tres estudiantes de ELAC. |
The Quad Cities Ballet Folklorico will also perform. | El Quad Cities Ballet Folklórico también se presentará. |
Plans are under way to begin their Ballet Folklorico. | Hay planes en trámite para comenzar su Ballet Folklorico. |
Ballet Folklorico starts in January 2012. | El Ballet Folklorico comienza en enero del 2012. |
And he wasn't at the Ballet Folklorico. | Y no estaba en el Ballet Folklórico. |
The dance troupe, Ballet Folklorico Raices, will continue performing at events as requested. | El Ballet Folklórico Raíces seguirá presentándose en los eventos que lo soliciten. |
Don't miss this beautiful performance by Ballet Quad Cities and Quad Cities Ballet Folklorico. | No vaya a perderse esta presentación hermosa de Ballet Quad Cities y el Quad Cities Ballet Folklórico. |
The event included performances by the O.M. Roberts Elementary School choir, praise dancers and Ballet Folklorico. | El evento incluyó presentaciones del coro, bailarines y ballet folklórico de O. M. Roberts Elementary School. |
All proceeds from this event will be used to continue the mission of The Quad Cities Ballet Folklorico. | Todas las ganancias del evento se usarán para los gastos del Quad Cities Ballet Folklórico. |
Entertainment was provided byMariachi Tapatio de Alvaro Paulinoand Danzon Dance by Ballet Folklorico Mexicano de Nueva York. | El entretenimiento fue proporcionado por el Mariachi Tapatío de Álvaro Paulinoy Danzón por el Ballet Folklórico Mexicano de Nueva York. |
Ballet Folklorico Mexico Danza will give two performances on May 27, one at noon and one at 2 p.m. | El Ballet Folklórico México Danza ofrecerá dos presentaciones el 27 de mayo, una al mediodía y otra a las 2 p.m. |
All teachers are a part of the Ballet Folklorico Cutumba, one of the best known dance and music companies in Cuba. | Todos los profesores son del Ballet Folklorico Cutumba, una de las compañías de baile y música más conocidas de Cuba. |
Children can get their faces painted later on starting at 12:00 PM enjoy the beautiful traditional dances performed by Ballet Folklorico. | Los niños pueden pintarse sus caritas empezando a las 12:00 PM disfrute de bailes tradicionales presentados por el Ballet Folclórico. |
The program will have performances by members of the Quad Cities Ballet Folklorico, the Glenview Mariachi Band, and others. | El programa tendrá presentaciones del Ballet Folklórico de los Quad Cities, la Banda de Mariachi de Glenview, y mucho más. |
The following performers will present: Tormenta de Oaxaca, La Fuerza Latina, Kalpulli Ketzal Coatlicue, Tuwamari Ballet Folklorico and a lot more. | Los siguientes grupos musicales presentarán durante el evento: Tormenta de Oaxaca, La Fuerza Latina, Kalpulli Ketzal Coatlicue, Tuwamari Ballet Folklorico y otros. |
There will be a presentation by the Quad Cities Ballet Folklorico and the Glenview Mariachi Band will delight participants with great music. | Habrá presentación de danza del Quad Cities Ballet Folklórico y la Banda de Mariachi de la escuela Glenview nos deleitara con su música. |
And with every loud stomp and every colorful turn, the Hayward-based group Ballet Folklorico Mexico Danza (BFMD) does exactly that. | Y eso es precisamente lo que hace, con cada zapateado fuerte y cada giro de colores, el grupo Ballet Folklórico México Danza (BFMD), con sede en Hayward. |
Ballet Quad Cities and Orchestra Iowa are partnering with the Quad Cities Ballet Folklorico (QCBF) to bring an even more amazing adaptation of the Nutcracker. | Ballet Quad Cities y Orchestra Iowa colaboran con el Quad Cities Ballet Folklórico (QCBF por sus siglas en inglés) para traer una adaptación del Cascanueces aún más maravillosa. |
On Thursday, April 28 at 6:30 PM come over to the library and be ready to enjoy a presentation by the Quad Cities Ballet Folklorico. | El jueves 28 de abril a las 6:30 PM venga a la biblioteca para disfrutar de una presentación por el Ballet Folklórico de los Quad Cities. |
