balancear
No se balancee en la silla; se va a romper. | Don't rock in the chair. It's going to break. |
Suavemente balancee las piernas de nuevo sobre la cama. | Gently swing your legs back onto the bed. |
Sienta como Tarzan y balancee a partir de una plataforma a la otra. | Feel like Tarzan and swing from one platform to the other. |
Así que no se balancee sus piernas demasiado flaca. | So don't swing your legs too much, skinny. |
Luego suavemente balancee la batería para quitarla del compartimiento. | Then gently rock the battery out of the bay. |
Lo que solo no balancee en este momento. | What only do not swing right now. |
Lo más importante en el proceso de perforación se balancee de perforación. | The main thing in the process of drilling not swing drill. |
Cuando cargue objetos pesados, balancee el peso sobre las palmas o los antebrazos. | When carrying heavy objects, spread the weight across flat palms or your forearms. |
Quizás eso balancee las cosas, ¿Sabes? | Maybe that will balance things out, you know? |
Una puerta que no se balancee en una habitación puede liberar mucho espacio. | A door that doesn't swing into a room can free up tons of space. |
En cinco minutos, balancee suavemente la placa, observando la aparición de una reacción de hemaglutinación. | Within five minutes, gently rocking the plate, watching for the appearance of a hemagglutination reaction. |
Ahora, con cuidado balancee el péndulo una vez a mano y escuche al ritmo del tictac. | Now, gently swing the pendulum once by hand and listen to the rhythm of the ticking. |
Pues en verdad que están fuertemente fijada para que la tierra no se balancee con sus habitantes. | For indeed they are firmly affixed so that the earth does not sway with its dwellers. |
Es posible que note una sensación de presión o dolor cuando se balancee la aguja de la biopsia. | You may notice a feeling of pressure and pain when the biopsy needle is rocked. |
Es necesario conducir el escoplo así que no se balancee y no se encorvaba. ¡¡ | The chisel should be conducted so that it did not shake and did not warp. |
Mantenga su peso corporal ideal y balancee el número de calorías que consume con el número que gasta cada día. | Maintain your ideal body weight and balance the number of calories you eat with the number you use each day. |
Opciones Del Retiro: Mastercard y tarjetas del debe o de crédito de la visa (al límite de la cantidad comprado - balancee por el cheque) | Withdrawal Options: MasterCard and Visa debit or credit cards (to limit of amount purchased - balance by check) |
Suponga que a usted le han dado la tarea de hacer conscientemente que el péndulo se balancee en una dirección perfecta norte y sur. | Suppose that you are given the task of consciously getting the pendulum to swing in a perfect north and south direction. |
Arquee la parte superior de la espalda y balancee su peso sobre los talones hasta que sienta el estirón en la espalda baja. | Round your upper back and rock your weight onto your heels until you feel a stretch in your low back. |
Cuanto más alto se yergue el mástil mayor es el riesgo de que se balancee, lo cual ralentiza la operación de forma inaceptable. | The higher the mast rises the greater the risk of mast movements, which could slow the operation unacceptably. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!