Resultados posibles:
balancear
Andrew volvió a la tabla que balanceaba una bandeja pesada. | Andrew returned to the table balancing a heavy tray. |
Yo te lo diré, el avión se balanceaba arriba y abajo, | I'll tell you, the plane was rocking up and down, |
Me gustó cuando se balanceaba en la cuerda. | I liked it when he swung on the rope. |
Y jactándose así, se balanceaba en desdeñosa hilaridad. | And boasting thus, it swayed in scornful mirth. |
Evitar estar de pie con un vientre protuberante y con un balanceaba. | Avoid standing with a protruding stomach and with a swayed back. |
El comercio se balanceaba naturalmente por esta restricción. | Trade was naturally balanced by this restriction. |
La Hispaniola se balanceaba hundiendo sus imbornales en las aguas. | TheHispaniolawas rolling scuppers under in the ocean swell. |
Papá, papá, papá, dile que que uno se balanceaba. | Dad, Dad, Dad, tell him that that one was swinging. |
Hasta principios de la década de 1990, el mundo se balanceaba entre dos fuerzas opuestas. | Until the early 1990s, the world was swinging between two opposite forces. |
Harringer se giró de nuevo hacia el cadáver, que se balanceaba pendido de su soga. | Harringer turned back toward the carcass swinging from its rope. |
La luz se balanceaba sobre la bahía entre la niebla y la claridad. | The light was swinging above the bay between the fog and the light. |
El interior del tren local se balanceaba mucho más de lo que esperaba. | The interior of the local train line was rocking even more than I expected. |
Yo me balanceaba en cada palabra tuya. | I hang on your every word. |
Lo balanceaba para que no se apagara. | He would swing it back and forth so it wouldn't go out. |
Sin embargo la niña balanceaba la cabeza, no estando de acuerdo. | Therefore, the child did not agree with her. |
Caminaron bajo los árboles con las manos cogidas, mientras la brisa balanceaba las hojas verdecitas. | They walked under the trees holding hands, as the breeze swung the green leaves. |
Tras tres recorridos se suspendió la prueba al comprobar que se balanceaba peligrosamente en exceso. | After three rounds, the test was suspended after checking that it swung dangerously in excess. |
Él cerraba los ojos y balanceaba la cabeza exactamente de la misma forma que Matthew solía hacerlo. | He closed his eyes and swayed his head exactly the same way Matthew used to. |
Él cerraba los ojos y balanceaba la cabeza... exactamente de la misma forma que Matthew solía hacerlo. | He closed his eyes and swayed his head exactly the same way Matthew used to. |
La tierra sacudía y balanceaba en el espacio, fuera de su órbita ordenada en los cielos. | It was rocking and rolling in space, out of its ordained course in the heavens. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!