Por ejemplo, Acrobat mantiene la cuerda y balanceándose sobre el abismo. | For example, Acrobat keeps the rope and swinging over the abyss. |
Ramas delgadas de los árboles balanceándose y sin follaje. | Thin branches of trees swaying and without foliage. |
Vuestro mundo continúa balanceándose al borde de un nuevo reino. | Your world continues to teeter on the brink of a new realm. |
Su cabeza esta balanceándose a unos cuantos metros de Xena. | His head is dangling a few feet from Xena. |
Se levantó enseguida, balanceándose ligeramente, y comenzó a inclinarse. | She stood at once, swaying slightly, and began to bow. |
Mono Ardilla (Saimiri oerstedii) balanceándose sobre un árbol en Golfito, Pacífico Sur. | Squirrel Monkey (Saimiri oerstedii) balancing on a tree at Golfito, Southern Pacific. |
Parecían pacíficas parejas abrazándose mutuamente y balanceándose con la música. | They seemed peaceful in pairs holding each other and swaying with the music. |
Está todo el día balanceándose en el mismo sitio. | Just bobbing along in the same place all day. |
En resumen, el planeta sigue balanceándose y rodando a un ritmo alarmante. | In short, the planet is still rocking and rolling at an alarming pace. |
Y el crucifijo está ahora realmente balanceándose de los dedos de Nuestra Señora. | And the crucifix is now actually dangling from Our Lady's fingers. |
Nada mal, excepto por el sillón balanceándose encima de la mesa. | Not bad, except for the arm chair balancing on the coffee table. |
La luz estaba balanceándose como un péndulo. | The light was swinging like 99 a pendulum. |
Ahora, Haga clic y mantenga en la aplicación vea que es balanceándose. | Now, click and hold on the app to see that it is jiggling. |
Se acercó a él balanceándose como una lamia. | She came to meet him, swaying like a lamia. |
Las capas de aspecto brillante falda balanceándose halagador para su próxima ocasión especial. | Layers of shimmering swinging skirt flattering look for your next special occasion. |
La ciudad está balanceándose en el borde. | This city's teetering on the brink. |
Durante la noche, el Parque de la Cultura, balanceándose arbustos por todas partes. | Overnight, the Park of Culture, swaying bushes everywhere. |
Asumió una postura de duelo, y esperó, balanceándose sobre un caído tronco. | She assumed a dueling pose and waited, balancing atop a fallen log. |
Una almohada está hecha trizas y las plumas caen balanceándose. | A goose-down pillow ripped, the feathers fluttering. |
Jynx camina con ritmo, balanceándose y moviendo las caderas como si estuviera bailando. | Jynx walks rhythmically, swaying and shaking its hips as if it were dancing. |
