bailar conmigo

Caroline, ¿por qué no vienes a bailar conmigo?
Caroline, why don't you come dance with me?
Querido, ven a bailar conmigo por el resto de nuestras vidas.
My Darling, come dance with me for the rest of our lives.
Mi esposo al parecer está muy ocupado para bailar conmigo.
My husband is apparently too busy to dance with me.
¿Entonces vas a bailar conmigo o no, Turtle?
So are you gonna dance with me or not, Turtle?
Garfield, ¿estás seguro de que no quieres bailar conmigo?
Garfield, are you sure you don't want to dance with me?
Me da mucho gusto que vinieras a bailar conmigo, Douglas.
I'm really glad you came to dance with me, Douglas.
Mara, me dijiste que ibas a bailar conmigo.
Mara, you said you were going to dance with me.
Vale, bueno, si cambias de opinión, ven a bailar conmigo.
Okay, well, if you change your mind, come dance with me.
Vamos. Wally Mars, ¿no vas a bailar conmigo?
Come on, Wally Mars, aren't you gonna dance with me?
Si bailaste con la tal Elizabeth, puedes bailar conmigo.
You danced with that Elizabeth, you can dance with me.
Vamos, tú sabes que quieres bailar conmigo.
Come on, you know you want to dance with me.
Mira... si no quieres bailar conmigo, no pasa nada.
Look... if you don't want to dance with me, that's fine.
Y pensaba que solo quería bailar conmigo.
And I thought you just wanted to dance with me.
Y Vd., entiendo que quiere bailar conmigo.
And you, I understand you want to dance with me.
Ninguno de los chicos quiere bailar conmigo.
None of the boys want to dance with me.
Capitán, ¿va a bailar conmigo o no?
Captain, are you going to dance with me or not?
Oh, sé que aún vas a bailar conmigo
Oh, I know you're still going to dance with me.
No puedo evitarlo si las chicas prefieren bailar conmigo.
I can't help it if the girls prefer to dance with me.
Caroline, ¿por qué no vienes a bailar conmigo?
Caroline, why don't you come dance with me?
Creo que mi padre quiere bailar conmigo.
I think my father wants to dance with me.
Palabra del día
permitirse