badly paid
- Ejemplos
I didn't have much luck; they were temporary jobs or very badly paid. | No tuve mucha suerte, o eran trabajos de temporada o me pagaban muy poco. |
They are forced to do difficult and badly paid work. | Los hispanos se ven forzados a hacer trabajos difíciles y mal pagados. |
Generally speaking, women are too often relegated to precarious and badly paid jobs. | Generalmente, las mujeres son demasiadas veces relegadas a empleos precarios y mal pagados. |
Danny was a respected social worker, however, badly paid. Peter worked as a typist. | Danny era un asistente social respetado, sin embargo, mal pagado. Peter trabajaba como digitador. |
No, it was badly paid. | No, estaba mal pagada. |
They were badly paid and depended on the number of clients they could carry for. | Estaban mal remuneradas y dependían del número de clientes cuya carga podían acarrear. |
Workers are often very badly paid and treated. | Los trabajadores a menudo ganan un mal salario y son tratados de forma nefasta. |
François Soubirous had to look for work daily, which was usually badly paid. | François tenía que conseguirse diariamente trabajos ocasionales, por los cuales le pagaban muy poco. |
Teachers are badly paid (even tenured university professors hardly get by), and libraries remain underfunded. | Los profesores están mal pagados (incluso profesores universitarios titulares apenas sobreviven), y las bibliotecas carecen de apoyos económicos. |
Their harvest and plant-breeding work is badly paid, so companies hardly employ residents. | Su trabajo de cosecha y cultivo de plantas está malamente pagado, de forma que las empresas raramente emplean a nacionales. |
In Guatemala, those gang members with temporary jobs are badly paid and do not have regular work. | En Guatemala los mareros están mal pagados en los trabajos temporales que realizan. No trabajan regularmente. |
Their harvest and plant-breeding work is badly paid so that companies hardly employ residents. | Su trabajo de cosecha y cultivo de plantas está malamente pagado, de forma que las empresas raramente emplean a nacionales. |
The reporting State should clarify whether it had established a specific policy aimed at eliminating informal and badly paid work. | El Estado informante debe aclarar si ha establecido una política específica destinada a eliminar el trabajo no estructurado y mal pagado. |
The young hit-men denounced by the bishops are probably unemployed or work at insecure, badly paid jobs. | Los jóvenes sicarios denunciados por los obispos son probablemente gente sin trabajo o con empleos precarios que pagan muy mal el trabajo. |
Now a slimmed down middle class has to choose between governmental or political party bureaucracy, badly paid work, or exile. | Ahora una adelgazada clase media debe elegir entre la burocracia gubernamental o partidaria, el empleo mal remunerado, o el exilio. |
At the same time there has been a process of casualisation of labour, with many temporary and badly paid jobs being created. | Al mismo tiempo, se dio un proceso de temporalidad laboral, se crearon muchos trabajadores temporales y mal pagados. |
When prices rise, there's a lot of work in the coffee picking season from November to January, but it's badly paid. | Cuando el precio del café sube, hay mucho trabajo durante la pizca (entre noviembre y enero), pero mal pagado. |
Jobs in the sugar cane sector are often insecure, badly paid, and health and safety regulations are not always respected. | Los empleos en el sector de la caña de azúcar son a menudo inseguro, mal pagado, y no siempre se respetan las normas de salud y seguridad. |
Many of them carry out difficult and very badly paid work, mainly in agriculture, construction or as dishwashers in low-grade restaurants. | Muchos de ellos desempeñan trabajos fuertes y muy mal pagados, principalmente en la agricultura, en la construcción y como lava platos en restaurantes de baja categoría. |
Much of it is part-time and badly paid; working time is divided between rich and poor, and casualization is proceeding apace. | De un trabajo con frecuencia parcial, infrarremunerado, de un reparto del tiempo de trabajo entre ricos y pobres y de una precariedad galopante. |
