bade farewell
- Ejemplos
Feeling very grateful, we bade farewell to our hosts. | Muy agradecidos, nos despedimos de nuestros anfitriones. |
We bade farewell to the mountain and went back to the hotel. | Nos despedimos en la base del cerro y regresamos al hotel. |
We bade farewell to the locals and went back to the city. | Nos despedimos de la gente del lugar e iniciamos la vuelta a la ciudad. |
I bade farewell to the guests. | Me despedí de los invitados. |
Last week we bade farewell to Zlatan Ibrahimovic, who will continue his career at LA Galaxy. | Esta pasada semana nos despedimos de Zlatan Ibrahimovic, que continuará su carrera en los LA Galaxy. |
Only recently we bade farewell to a century that has visited terrible suffering on millions of people. | Hace muy poco nos despedimos de un siglo en el que millones de personas padecieron terribles sufrimientos. |
The aroma of the wood bade farewell to us after having shared such an unforgettable moment with an artist: Jorge Virasoro. | El aroma de las distintas maderas nos despidió luego de haber compartido un momento inolvidable con un artista: Jorge Virasoro. |
Ready to return to the city, we bade farewell without haste enveloped in the pace set by beautiful Colonia Suiza. | Decididos a regresar a la ciudad, nos despedimos lentamente, sumidos en los tiempos que marca la bella Colonia Suiza. |
She bade farewell to her friend and went from house to house, explaining the situation and asking for help for Celeste's family. | Se despidió de la amiga y comenzó a ir de casa en casa, explicando la situación y pidiendo ayuda para la familia de Celeste. |
One kiss on the cheek is the traditional greeting. We bade farewell to them and took this expression of love and respect as our own. | Un beso en cada mejilla es el tradicional saludo y nos despedimos de ellas haciendo nuestra esa manifestación de cariño y respeto. |
Once outside, we bade farewell to this floating stall where the profiles of people still in the coffee-shop looked as if they were traveling very slowly. | Ya afuera, nos despedimos de esa platea flotante en la que los perfiles de las personas que permanecían en la confitería parecían trasladarse lentamente. |
In humility and unutterable sadness they bade farewell to their beautiful home and went forth to dwell upon the earth, where rested the curse of sin. | Con humildad e inenarrable tristeza se despidieron de su bello hogar, y fueron a morar en la tierra, sobre la cual descansaba la maldición del pecado. |
We bade farewell to that place breathing in the perfume of aromatic weeds such as peperina and poleo we had learned to recognize them in the air. | Nos despedimos del lugar con el perfume de las aromáticas como la peperina y el poleo, que habíamos aprendido a distinguir en el ambiente. |
Mother put a little bit of flour, cereal, sugar cubes and a bottle of cooking oil in her basket and we bade farewell to our neighbours. | Mi mamá puso en el cesto un poco de harina, grano, terrones de azúcar, y una botella de aceite. Nos despedimos de nuestros vecinos. |
On another point on the agenda, the Permanent Council bade farewell to the Permanent Observer of France, Pierre Henri Guignard, and expressed its thanks for his work with the OAS. | En otro punto del orden del día, el Consejo Permanente despidió al Observador Permanente de Francia, Pierre Henri Guignard, por su labor ante la OEA. |
We bade farewell to zebras, hippos and elephants, who had given us a beautiful recreation moment and indulged our children with some memories they will keep for a long long time. | Nos despedimos de cebras, hipopótamos y elefantes que nos ofrecieron un hermoso momento de esparcimiento y que nuestros hijos recordarán por mucho tiempo. |
Before leaving, we had one last look at the whole scene. We bade farewell to the vast sea, the cliffs and some sea lions that were comfortably resting on the rocks. | Antes de retirarnos, dimos un último vistazo al conjunto, nos despedimos del inmenso mar, los acantilados y algunos lobos que descansaban plácidamente sobre las rocas. |
We bade farewell to our friends from Posadas after thanking them for their mates tereré and the pleasant moment of rest we had shared at the park lining the river shore. | Nos despedimos de nuestros amigos posadeños no sin antes agradecer sus buenos mates tereré y el agradable momento de descanso que compartimos en el parque lineal que acompaña al río. |
We bade farewell to the people in charge of enlightening us with everything about the boat and set sail.In a matter of seconds, we felt the RIB we had rented was ours. | Ni bien salimos del embarcadero, y luego de despedirnos amablemente de quienes nos comentaron todo acerca de la embarcación, comenzamos a navegar.En cuestión de segundos sentimos como propio el semirrígido que habíamos alquilado. |
They fasted in a true sense and stood in prayer at night out of love, so when they bade farewell to Ramadaan, their tears flowed and their hearts were broken. | Ellos ayunaron de manera verdadera y se mantuvieron de pie en plegaria durante la noche sَlo por amor, de esta manera cuando le dicen adiَs a Ramadلn, sus ojos se llenan de lلgrimas y sus corazones se rompen. |
