bad treatment

The bad treatment of the people grew but they tolerated it because of those expectations.
El maltrato de la gente creció, pero se lo toleraba porque tenían esas expectativas.
The personal experience of my father's bad treatment translated instantly into this context (Plate 51).
Mi experiencia personal con el maltrato de mi padre se vio reflejada inmediatamente en este contexto (Figura 51).
People who work in development and aid organizations may see this bad treatment but lack effective tools to address it.
Es posible que las personas que trabajan en organizaciones de asistencia y desarrollo adviertan este maltrato, pero no tengan herramientas efectivas para abordarlo.
Some were over the bad treatment of prisoners, many of whom had been arbitrarily arrested by the Iraqi security forces, while others were over low wages or the discrimination against Sunnis.
Algunos protestaban contra el maltrato a los prisioneros, la mayoría encarcelados de manera arbitraria por las fuerzas de seguridad irakíes, mientras otros contra la reducción de salarios o la discriminación a los sunnitas.
Mr. Collins says he never got bad treatment from the police.
El Sr. Collins dice que nunca fue objeto de maltrato por parte de la policía.
The bad treatment by the hunters, they seem to have been forgotten in Fali.
Los malos tratos por los cazadores, que parecen haber sido olvidados en Fali.
A Kuwaiti Online is concerned about the bad treatment of foreign workers and residents in Kuwait.
A Kuwaiti Online está preocupado por el mal trato de los trabajadores extranjeros y residentes en Kuwait.
The workers also complain about the bad treatment and harassment they receive from other supervisors.
Los trabajadores también se quejan del hostigamiento y mal trato que reciben de parte de supervisores.
There are also Danish drivers who have been 'imprisoned' and who are receiving unbelievably bad treatment.
También conductores daneses se encuentran «presos» y reciben un trato deplorable.
I still feel pain but it eventually turns to anger because I did not deserve the bad treatment.
Sigo sintiendo dolor, pero finalmente se convierte en enojo porque no merecía el mal trato.
Even though you hate aggressiveness and bad treatment, if it were necessary, you would show your aggressive vein and your strength.
Aunque detestas la agresividad y los malos tratos, si fuera necesario, mostrarás tu vena agresiva y tu inflexibilidad.
In August 2013, Wink posted an open letter about a pattern copyright issue and bad treatment from a company.
En agosto 2013, Wink publicada una carta abierta sobre un tema de derechos de autor de patrón y mal trato de una empresa.
In the same way that the bad treatment of animals creates negative energy, the act of helping them creates positive energy.
En la misma forma que el mal trato de los animales crea energía negativa, el acto de ayudarlos crea energía positiva.
Several partners claim to be all perfect all the time, and this sort of behavior is a bad treatment and may causes sort of anxiety.
Varios socios dicen ser todo perfecto todo el tiempo, y este tipo de comportamiento es un mal tratamiento y puede provoca una especie de ansiedad.
The Mexicans, invariably have developed strong and efficient work in our neighboring country in exchange for low wages, bad treatment, discrimination and disdain.
Los mexicanos, invariablemente han desarrollado un trabajo eficiente y esforzado en el vecino país a cambio de bajos salarios, malos tratos, discriminación y desprecio.
Either they left their employer to find jobs elsewhere or, in some cases, there were complaints of bad treatment by their employers.
Algunos de ellos habían abandonado sus empleos para buscar trabajo en otros lugares o habían presentado quejas de malos tratos por parte de sus empleadores.
Bad examples, bad treatment and inequalities are seen and felt, and are judged increasingly critically even by sympathizers of the governing party.
Los malos ejemplos, los malos tratos y las desigualdades también se ven y son juzgadas críticamente cada vez más hasta por simpatizantes del partido de gobierno.
Grueling work, combined with unsafe condition, poor nutrition and a bad treatment, resulted in many accidents and illnesses.
El trabajo excesivo en condiciones que perjudicaban gravemente la vida y la salud, mala nutrición y malos tratos fueron la causa de multitud de accidentes y enfermedades.
Due to the scarcities, the abandonement, and the accumulation of bad treatment, they have risen in arms and formed the EZLN, the Zapatista Army of National Liberation.
Por las carencias, el olvido, y el cúmulo de malos tratos, se han levantado en armas formando el EZLN, Ejército Zapatista de Liberación Nacional.
Delphi has harassed and fired dozens of workers that have protested Delphi 's extremely low wages and bad treatment by supervisors and managers.
Delphi ha hostigado, acosado, reprimido y despedido a decenas de trabajadores que han protestado los bajos salarios, malos tratos y mal ambiente de trabajo en la compañía.
Palabra del día
poco profundo