bad loans
- Ejemplos
This introduced more pro-active management of bad loans and a better review process of the loan portfolio, so the organisation can detect potential issues with borrowers earlier, and prevent risks. | Se introdujo una gestión más proactiva de los créditos de dudoso cobro y se mejoró el proceso de análisis de la cartera de préstamos, de tal forma que la organización pueda detectar de forma anticipada problemas potenciales de los prestatarios y así evitar riesgos. |
Bad loans have been bundled and passed on. | Se han agrupado y transmitido préstamos de baja calidad. |
Banks can pad their balance sheets by retaining bad loans. | Los bancos pueden acojinar sus hojas de balance reteniendo malos préstamos. |
He was going to call in his bad loans. | Iba a reclamar los malos préstamos. |
I'm not saying it's bad loans. | Yo no estoy diciendo que sea préstamos incobrables. |
It is the poor pay back these bad loans. | Son los pobres los que devuelven los préstamos. |
Inquire about all of the debts to see if any bad loans exist or back taxes are owed. | Indague sobre todas las deudas para ver si existe algún préstamo incobrable o se deben impuestos atrasados. |
In the financial arena, machine learning predicts bad loans, finds risky applicants, and generates credit scores. | En el ámbito financiero, el aprendizaje automatizado predice créditos negativos, identifica solicitantes arriesgados y genera calificaciones de crédito. |
There are expectations that bad loans could count up to 7.9 billion euros (around 20 per cent of GDP). | Se espera que los créditos malos puedan sumar hasta 7.900 millones de euros (alrededor del 20% del PIB). |
The overall decline in lending also means that bad loans represent a higher ratio of the total. | La disminución general de los préstamos también ha demostrado que los préstamos incobrables representan una proporción mayor del total. |
Unfortunately, the names of everyone working in the business were hurt by the people who worked on bad loans. | Desafortunadamente, los nombres de cada uno que trabajaba en el negocio fueron lastimados por la gente que trabajó en malos préstamos. |
More bad loans will pile up, making these firms even less able to survive in the marketplace without government assistance. | Más préstamos incobrables se acumularán, haciendo que estas empresas sean todavía menos capaces de sobrevivir en el mercado sin la ayuda del gobierno. |
As banks with more bad loans tend to lend less, the high level of nonperforming loans needs to be reduced. | Los bancos con más préstamos incobrables tienden a prestar menos, de ahí que sea necesario reducir la abultada cartera en mora. |
The losses created by revaluing the bad loans on the asset side had to be covered by injecting new capital. | Las pérdidas creadas por la revaluación de los préstamos dudosos en el activo tuvieron que cubrirse con una nueva inyección de capital. |
She also specialized in consumer law, as well as in the management of judicial and extrajudicial bad loans. | También se especializó en el Derecho de Consumo y Promociones, así como en la gestión de créditos morosos extrajudiciales y judiciales. |
This situation will arise, despite writing off bad loans or state intervention or maybe even the nationalisation of banks. | Esta situación va a surgir a pesar de descartarse los préstamos incobrables o la intervención estatal o tal vez la nacionalización de los bancos. |
They decided to invest 500 billion dollars, although it is known that the bad loans amount to almost one trillion. | Se decidieron a invertir 500 000 millones de dólares, aunque se sabe que los créditos incobrables son alrededor de un millón de millones. |
Asset management companies (AMCs), for example, could help banks to work with investors to offload bad loans. | Las empresas de gestión de activos, por ejemplo, podrían ayudar a los bancos a trabajar con los inversionistas para librarse de los préstamos incobrables. |
Given the reduced scope of personal debts in the region, this effect does not translate for now in banks affected by bad loans. | Dado el reducido alcance del endeudamiento personal en la región, este impacto no se traduce por ahora en bancos corroídos por préstamos irrecuperables. |
The fact that these funds seemed to disappear shows how many bad loans these banks had on their books. | El hecho de que estos fondos frescos parecieron desaparecer, inmediatamente, es un indicador que muestra cuántos malos préstamos tenían estos bancos en sus libros. |
