The Victim stated that the Defendant back-handed her in the mouth. | La víctima indicó que el demandado back-handed ella en la boca. |
The Victim stated that the Defendant back-handed her in the mouth. | La víctima declaró que el acusado la espalda con la mano en la boca. |
Corden, meanwhile, dropped some barbs of his own, with a back-handed compliment about how Hart it is good to be in the cinema with people more famous than him. | Corden, mientras tanto, dejó caer algunas barbas de su propia, con un reconocimiento equívoco acerca de cómo Hart es bueno en estar en el cine con la gente más famoso que él. |
Nevertheless, the furtive and back-handed introduction of divisive issues under cover of these very topics is turning into a regrettable habit. | Sin embargo, se está convirtiendo en un hábito lamentable la introducción furtiva y ambigua de cuestiones decisivas bajo la cubierta de estas mismas cuestiones. |
To some extent, this had emerged in section D of the report, where there was a back-handed acknowledgement that textiles liberalization was made possible only by the assurance that all WTO Members would be able to address instances of unfair trade. | Hasta cierto punto, esto se desprendía de la sección D del informe, donde se reconocía indirectamente que la liberalización de los textiles solo era posible si todos los miembros de la OMC estaban seguros de que podían hacer frente a los casos de comercio desleal. |
