Resultados de búsqueda: 'bachilleratos' en Gustavo A. Madero (Distrito Federal, México) | Search results: 'avicultores' in Gustavo A. Madero (Distrito Federal, Mexico) |
En su opinión, ¿bachilleratos deberían ser más tolerantes de hacer trampa? | In your view, should high schools become more tolerant of cheating? |
Este modelo se está probando en ocho bachilleratos de cinco estados del país. | This model is being piloted in eight secondary schools in five states. |
En la Región de Helsinki hay una amplia oferta de bachilleratos internacionales. | There are also many international upper secondary schools in the Helsinki Region. |
Tengo dos bachilleratos, él no. | I got two A levels. He hasn't. |
Relativo a la educación media, se propuso la interculturalización de bachilleratos en zonas indígenas. | In secondary education, the interculturalization of secondary schools in indigenous areas was put on the agenda. |
Estas Comisiones están formadas por instituciones educativas de los niveles medio (bachilleratos), técnico, y superior (universidades). | These Commissions are made up of educational institutions at the intermediate (school-leaving certificate), technical and higher level (universities). |
La enseñanza se imparte en francés, en árabe y en inglés, y prepara los bachilleratos de ciencias, matemáti- cas, economía y sociología. | Teaching is given in French, Ara-bic and English and prepares for Baccalaureats in Science, Math-ematics, Economics and Sociol- ogy. |
Materias comunes en todos los bachilleratos (Filosofía y Ciudadanía, Historia de la Filosofía, Historia, Lengua y Literatura Catalana, Lengua y Literatura Castellana). | Subjects taught in all types of baccalaureate/upper secondary education courses (Philosophy and Citizenship, Catalan Language and Literature, Spanish Language and Literature). |
Han sido sobre todo instituciones educativas regionales: universidades (Guanajuato, Michoacán), institutos tecnológicos, (León, Celaya), CECYTEG, CBTIS, bachilleratos particulares, entre las más destacadas. | They were mostly from local educational institutions: universities (Guanajuato, Michoacán), technological institutes (Leon, Celaya), as well as public and private high schools, among the most prominent. |
Entre las instituciones participantes se reportaron un total de 4 jardines de infancia o kinder, 35 centros de educación primaria, 19 de secundaria, 11 bachilleratos, 3 universidades y 5 ayuntamientos. | Amongst the participating institutions, a total of 4 kindergartens, 35 elementary schools, 19 middle schools, 11 high schools, 3 universities and 5 municipalities were listed. |
La FAS estima que aproximadamente el 50% de alumnos que se gradúan de los bachilleratos continúa sus estudios técnicos en aeronáutica, ya sea en la misma FAS o en empresas privadas de mantenimiento. | About 50 percent of the students who graduate from the high school program continue technical and aeronautical studies, either in the FAES or at private maintenance companies. |
Instituciones educacionales acreditadas, como las K-12, universidades, bachilleratos privados/públicos, y bachilleratos comunitarios del estado, y Re-vendedores registrados pueden descargar y reproducir los documentos para su distribución en clase o a los clientes. | Accredited educational institutions, such as K-12, universities, private/public colleges, and state community colleges, and Registered Resellers may download and reproduce the Documents for distribution in the classroom or customers. |
Las estaciones de radiodifusión nacional ofrecen a los adultos y los estudiantes de secundaria y bachillerato programas sobre producción cinematográfica, proyecciones de cine mundial y programas educativos, así como recursos en línea para bachilleratos y adultos. | National broadcasting offers adults and higher level school children instructional film making programmes and world cinema variety of screenings and instructional programmes, as well as online resources for high schools and adults. |
En una nota de servicio de 16 de octubre de 1996 se indicó que el armenio, el camboyano, el persa y el vietnamita también pueden ser asignaturas evaluables en los exámenes obligatorios de los bachilleratos general y tecnológico. | A service note dated 16 October 1996 establishes that Armenian, Cambodian, Farsi and Vietnamese can also be offered in the set papers leading to the general and technical baccalaureates. |
Debemos organizarnos fortaleciendo los comités de base del FMLN y formando comités de lucha en las escuelas, bachilleratos, centros de trabajo, oficinas, cuarteles de la policía y el ejército para defender el voto de los trabajadores y trabajadoras. | We must organise to strengthen the local committee of the FMLN and form committees of struggle in the schools, colleges, work places, offices, police and army barracks to defend the workers' votes. |
También se ha observado una notoria diferencia según el tipo de bachillerato que están estudiando: el nivel de cooperación de los estudiantes de los bachilleratos en Humanidades y Ciencias de la Salud supera en un 4% al Científico Tecnológico. | A clear difference was also observed according to the type of secondary school program studied, with students of humanities and social sciences obtaining a level of cooperation 4 percent higher than those studying scientific technology. |
En la educación media superior la CGEIB ha dado cuidadoso seguimiento y apoyo de todo tipo, sobre todo de capacitación docente y desarrollo curricular, a los 17 bachilleratos integrales comunitarios (BIC) del Colegio Superior de Educación Integral Intercultural de Oaxaca (CSEIIO). | In the upper secondary education sector, CGEIB has given careful follow-up and support of all types, particularly in the areas of teacher training and curricular development, to the 17 centres of the Advanced School of Comprehensive Intercultural Education of Oaxaca running the comprehensive community baccalaureate programme. |
Así, las reivindicaciones de los Bachilleratos Populares comienzan a considerarse obsoletas. | Thus the demands of the Bachilleratos Populares start to be deemed obsolete. |
Véase la sección Programas Subgraduados (Asociados y Bachilleratos) y Descripciones de Cursos. 3. | See the section Undergraduate (Associate and Bachelor) Degree Program and Course Descriptions. 3. |
