azucar crudo
- Ejemplos
Se requiere aproximadamente 7 toneladas de remolacha para la producción de 1 tonelada de azúcar crudo. | It requires about 7 tonnes of beet to produce 1 tonne of raw sugar. |
Nuestras centrífugas continuas se utilizan especialmente para el tratamiento de los magmas de azúcar crudo y de azúcar derivado. | The continuous centrifugals are employed for processing raw sugar and after product. |
Aunque mucho menos que lo planificado, la producción de azúcar crudo creció un 8 por ciento en la zafra recién concluida. | Though much less than the planned amount, crude sugar production grew 8 percent during the recently concluded harvest. |
El plan nacional de producción de azúcar crudo se incumplió en un 20 por ciento, aunque creció un 8 por ciento. | The national sugar production plan was not met by 20 percent, though it grew 8 percent. |
Este azúcar conserva todas sus propiedades nutricionales ya que no ha sido refinado y por eso también recibe el nombre de azúcar crudo. | This sugar retains all its nutritional properties and has not been refined and therefore also called raw sugar. |
La producción de azúcar crudo, si bien se incrementó en un 20 % con relación al año anterior, se incumplió en 300 000 toneladas. | Crude sugar production, although increased by 20% over the previous year, fell 300,000 tons shy of the plan. |
Al día siguiente, sin embargo, informes dijeron que había comprado SIIC 90,000 toneladas de azúcar crudo de Brasil para la llegada en agosto o septiembre. | Next day, however, reports said that SIIC had bought 90,000 tonnes of raw sugar from Brazil for arrival in August or September. |
El precio del azúcar crudo en el mercado mundial es Rs.7 a 8 el kilo mientras que el azúcar refinada obtiene Rs.20 a 24 un kg. | The price of raw sugar in the world market is Rs.7 to 8 a kilogram while refined sugar fetches Rs.20 to 24 a kg. |
En ese caso,, las fábricas cooperativas de azúcar tendrán que producir azúcar crudo para abastecer a los pocos productores de azúcar refinada en el país. | In that case, the cooperative sugar factories will have to produce raw sugar to supply the few refined sugar producers in the country. |
También encontrará datos de producción y registros relacionados a la tecnología empleada en el producción del azúcar crudo, melaza, alcohol y otros productos de la caña. | Production data and records related to the technology employed in the manufacture of raw sugar, molasses, alcohol, and other cane products are evident as well. |
Nuestra empresa se dedica a la prestacion de servicios de recepcion, manipulacion, almacenaje y exportacion de azúcar crudo a granel y sus derivados, cuenta para ello. | Our company is dedicated to the provision of services for receiving, handling, storage and export of bulk raw sugar and its derivatives, for it has an. |
Egipto necesitará importar 1 millones de toneladas de azúcar crudo para cubrir la demanda en la segunda mitad del 2010 así como su cuota de reserva para 2011. | Egypt may need to import 1 million tonnes of raw sugar to cover demand in the second half of 2010 as well as its reserve quota for 2011. |
El exponente y símbolo principal de la economía insular durante más de dos siglos cayó a un mínimo histórico de 1.160.600 toneladas de azúcar crudo en la zafra 2005-2006. | The exponent and principal symbol of the island's economy for more than two centuries dropped to a historic minimum of 1,160,600 tons of crude sugar in the 2005-2006 harvest. |
Una excepción a esta norma es el caso de personas de 16 años de edad que pueden emplearse en el turno de noche en la fabricación de azúcar crudo. | One is exception to this rule is that persons over the age of 16 years may be employed at night, in the manufacture of raw sugar. |
Este valor también se basa en las altas demandas de azúcar refinado: el objetivo es obtener hasta 25 unidades ICUMSA con una calidad especificada de azúcar crudo de 2.000 unidades ICUMSA. | This value is also based on demanding specifications for the finished product: to achieve up to 25 ICUMSA units with a specified raw sugar quality of 2,000 ICUMSA units. |
A la prohibición de acceder al mercado estadounidense se suma el efecto de no tener acceso directo a la Bolsa de Nueva York, donde tienen lugar las operaciones internacionales del azúcar crudo. | Not only are we prohibited from having access to the United States market, but we have no direct access to the New York Stock Exchange, where international raw sugar transactions take place. |
El SASA es una organización bipartita de los productores de caña de azúcar y los molineros, que proporciona asistencia a lo largo de la cadena de producción: de los servicios agrícolas para la exportación de azúcar crudo de la Terminal de Azúcar de Durban. | The SASA is a bipartite organisation of cane growers and sugar millers, which provides assistance along the production chain: from agricultural services to the exportation of raw sugar from the Durban Sugar Terminal. |
En las exportaciones de bienes se destacan por su importancia el níquel, los medicamentos genéricos y biotecnológicos, el tabaco y el azúcar crudo, en tanto que en los servicios juegan un papel decisivo los servicios médicos y el turismo. | With regard to the export of goods, nickel stands out for its importance, as do generic and biotechnological medication, tobacco and raw sugar, insofar as the services sector, medical and tourist services play a decisive role. |
El incumplimiento resultó compensado por el crecimiento del 8 por ciento en la producción de azúcar crudo en comparación con la zafra anterior y el buen desempeño en otros indicadores económicos y productivos, pero la pasividad para ajustar planes se las cobró al final. | The non-fulfilment was compensated for by the 8 percent growth in crude sugar production as compared to the previous harvest and the good performance in other economic and productive indicators, but the passivity to adjust plans in the end claimed its toll. |
Aunque quedó ligeramente por debajo de lo planificado –y tampoco parece en condiciones de alcanzar los planes en la zafra que recién termina-, el año pasado la producción de azúcar crudo creció un sólido 16,8por ciento, de acuerdo con el parte más reciente de la ONEI. | Though it was slightly below the planned amount–and neither does it seem to be in condition to achieve the plans in the recently concluded harvest -, last year crude sugar production grew a solid 16.8 percent, according to the most recent ONEI report. |
