Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboazarar.
azara
-embarrass
Imperativo para el sujetodel verboazarar.
azará
-embarrass
Imperativo para el sujetovosdel verboazarar.

azarar

La sinagoga constaba de una sola nave, orientada hacia Jerusalén, cubierta con madera a doble vertiente, a la que se accedía a través de un patio o azara, uno de cuyos arcos todavía continúa cegado.
The synagogue consisted of a single nave oriented towards Jerusalem, a sloping wooden roof which was accessed via a courtyard or azara, one of whose arches is still blinded.
Exposición en el Museo Mengs y Azara.
Exhibition in the Museum Mengs and Azara.
Aprox. 10 Azara en Chile y 8 en nuestra base de datos.
About 10 Azara in Chile and 8 in our data base.
Busto de Alejandro Magno, trabajo de Lysippus, conocido como el busto de Azara.
Bust of Alexander, work of Lysippus, known as bust of Azara.
La situación definitiva tuvo que determinarla el siguiente obispo, Eustaquio de Azara.
The permanent location had to be decided on by the next bishop, Eustaquio de Azara.
Restaurante 4184 en AZARA, HUESCA - Restaurantes para grupos. Central de reservas de Restaurantes.
Restaurante 4184 en AZARA, HUESCA - Restaurants for group bookings. Restaurant reservation centre for agencies.
Dintel de una casa en la calle Azara de Zarautz con otra escena de caza de ballena.
Lintel of a house in Calle Azara in Zarautz with another whale hunting scene.
La sala de congresos del Parque Tecnológico Walq se encuentra en el edificio de Félix de Azara.
The conference room of Walq Technology Park is located in the building of Félix de Azara.
Encuentra en Tívoli, en Italia y en posesión de Azara, el Embajador de España en Roma y posteriormente en París.
Found in Tivoli, in Italy and in possession of Azara, the Spanish Ambassador to Rome and subsequently in Paris.
Frente a la plaza, en la calle Félix de Azara, entre Bolívar y San Martín, se encuentra el Palacio de Gobierno.
The Government Palace is opposite the square, on Félix de Azara Street, between Bolívar and San Martín.
El comisario de la muestra es Pedro Azara, y el montaje es un diseño de Bet Cantallops, Margarida Costa-Martins y Pere Ortega.
The curator of the show is Pedro Azara, and the montage is a design by Bet Cantallops, Margarida Costa-Martins and Pere Ortega.
Nuestro apartamento está en un complejo de lujo de vacaciones apartamento llamado Azara, una nueva marca de alta gama desarrollo ecológico en Aldea Zama Tulum.
Our apartment is in a luxury vacation apartment complex called Azara, a brand new high-end eco-friendly development in Aldea Zama Tulum.
Apóstoles Localización: Paises Argentina, Provincia Misiones.Grandes ciudades: Apóstoles, San José, Azara y Tres Capones.Informaciones disponibles: Población, Superficie, Altitud, Clima y Hotel.
Localisation: Country Argentina, Province Misiones.Major cities: Apóstoles, San José, Azara and Tres Capones.Available Information: Number of inhabitants, Area, Altitude, Climate and Hotel.
También se muestra la Historia de la vida de Cicerón de Conyers Middleton, editada y traducida por Azara e ilustrada con grabados de esculturas de su colección.
Also on display is a copy of the Life of Cicero by Conyers Middleton, edited and translated by Azara and illustrated with prints of sculptures from his own collection.
Claudio Bertonatti, ex Director de la reserva y actual asesor de la Fundación Felix de Azara, notificó a las autoridades de la Reserva advirtiendo sobre la amenaza que representa.
Claudio Bertonatti, former Operational Manager of the reserve and current consultant at the Felix de Azara Foundation, notified the authorities warning about the threat this turtle represents to the fauna.
El mismo fue presentado el 24 de noviembre de 2006 en el marco del II Congreso Nacional de Conservación de la Biodiviersidad, en la Fundación Félix de Azara, ciudad autónoma de Buenos Aires.
The Plan was launched on the 24th November 2006 during the II National Biodirvesity Conservation Congress, at the Félix de Azara Foundation, in Buenos Aires city.
Al galardón, que en su primera edición recayó en Carlos Azara, pueden concurrir todos los graduados en Ingeniería o Ciencias que se encuentren matriculados en un máster universitario en la UZ.
The award, which in its first year was granted to Carlos Azara, can be won by all Engineering or Sciences graduated that are enrolled in an official master's programme at the University of Zaragoza.
Azara escribe sobre los Guaikurù: 'Ellos se consideran a sí mismos como la nación más noble del mundo, la más magnánima y la más valiente, y como aquellos que mantienen su palabra más lealmente.
Azara writes of the Guaikurù: 'They consider themselves to be the most noble nation of the world, the most magnanimous and the bravest, and as those who keep their word most loyally.
Esta empresa privada contó con la protección real y estaba formada por diversos socios procedentes de la nobleza madrileña, como el duque de Osuna y José Nicolás de Azara, quienes contactaron con grabadores franceses e italianos para llevar a cabo esta labor.
This private enterprise received royal protection and its partners were noblemen from Madrid, including the Duke of Osuna and José Nicolás de Azara, who contacted the French and Italian engravers charged with the task.
También se expone un autorretrato de Mengs (hacia 1761-1765), que coincide con su primer encuentro con Azara y el diseño de la medalla del enlace de los príncipes de Asturias, también expuesta.
The exhibition also includes a Self-portrait by Mengs (ca.1761-1765) dating from the time he first met Azara and their collaboration on the production of a medal to commemorate the marriage of the Prince and Princess of Asturias, which is also on display.
Palabra del día
casero