ayuda humanitaria

El quiere que la ayude a conseguir una ayuda humanitaria.
He wants me to help her get a humanitarian release.
Alernet: información sobre ayuda humanitaria y emergencias de la Fundación Reuters.
Alernet, information on humanitarian emergencies and the Reuters Foundation.
Quedan excluidos de esta medida para envíos de ayuda humanitaria.
Are excluded from this measure for humanitarian shipments.
La ayuda humanitaria y de emergencia se destinará a:
The aim of humanitarian and emergency aid shall be to:
La ayuda humanitaria y el desarrollo ya no pueden trabajar aislados.
Humanitarian and development aid can no longer work in silos.
El Tratado de Lisboa sienta la base jurídica de la ayuda humanitaria.
The Treaty of Lisbon provides the legal basis for aid.
Es un nombre extraño para un organismo de ayuda humanitaria.
That's an odd name for a relief agency.
La ayuda humanitaria ha servido de mucho, pero no lo suficiente.
The aid effort has done a lot but not nearly enough.
La Unión Europea sigue proporcionando ayuda humanitaria a Serbia.
The European Union is still providing humanitarian aid to Serbia.
En segundo lugar, la Comisión envía ayuda humanitaria a Chechenia.
Secondly, the Commission sends humanitarian aid to Chechnya.
Esto exigirá el levantamiento de las sanciones y ayuda humanitaria inmediata.
This will require the lifting of sanctions and immediate humanitarian aid.
El Gobierno asignará más de 2.000 toneladas de ayuda humanitaria.
The government will allocate more than 2,000 tons of humanitarian aid.
Se ha denegado reiteradamente la prestación de ayuda humanitaria esencial.
The delivery of essential humanitarian assistance has been repeatedly denied.
Resolución 2165 y debates (ayuda humanitaria en Siria)
Resolution 2165 and debates (humanitarian aid in Syria)
Se estima que 720.000 personas están en necesidad de ayuda humanitaria.
It is estimated that 720,000 people are in need of humanitarian aid.
Personal sanitario y no sanitario, preferiblemente con experiencia en ayuda humanitaria.
Medical and non-medical personnel, preferably with experience in humanitarian aid.
En tercer lugar, reconstrucción económica no es lo mismo que ayuda humanitaria.
Thirdly, economic reconstruction is not the same as humanitarian aid.
La ayuda humanitaria proporcionada por la Unión Europea debe ser incondicional.
The humanitarian aid provided by the European Union must be unconditional.
Otras instituciones están mejor equipadas para coordinar la ayuda humanitaria.
Other international organisations are better equipped to coordinate humanitarian aid.
Pedimos a la comunidad internacional que incremente la ayuda humanitaria.
We call upon the international community to increase its humanitarian assistance.
Palabra del día
malvado