ayúdame a limpiar

Viggs, vuelve aquí y ayúdame a limpiar este lugar.
Viggs, get back here and help me clean this place.
Durrell, quédate aquí y ayúdame a limpiar esto.
Durrell, stay here and help me clean this up.
Jerome, se un amor y ayúdame a limpiar.
Jerome, be a sweetheart and help me clean up.
Vamos, ayúdame a limpiar la Park Suite.
Come on, help me clean the Park Suite.
Solo ven aquí y ayúdame a limpiar.
Just come over here and help dust me off.
Por favor ayúdame a limpiar la casa.
Please help me clean the house.
Ven y ayúdame a limpiar la alacena.
Come on in here and help me clean out these cupboards.
¡Ahora ayúdame a limpiar el rompecabezas!
Now help me clean up the puzzle!
Solo ayúdame a limpiar, ¿de acuerdo?
Just help me clean up, all right?
Ven y ayúdame a limpiar.
Come and help me to clean.
Ven, ayúdame a limpiar la cocina.
Come help me clean the kitchen.
Anda, ayúdame a limpiar.
Come on, help me clean up.
Ana, ayúdame a limpiar.
Ana, help me clean this mess.
Pues entonces ayúdame a limpiar la mesa de trabajo porque es todo lo que tengo.
Well, then, help me clean up the work table 'cause that's all I got.
Ven, ayúdame a limpiar
Come help me clean.
Por favor ayúdame a limpiar mi canal para que tu amor y poder puedan fluir a través de mi sin obstrucción alguna.
Please help me clear my channel, so your love and power can flow unobstructed through me.
Vacía el lavaplatos y ayúdame a limpiar la cocina.
Empty the dishwasher and help me clean the kitchen.
Deja de holgazanear y ayúdame a limpiar la cocina.
Quit goofing off and help me clean the kitchen.
No seas echado y ayúdame a limpiar la casa.
Don't be lazy and help me clean the house.
Eres un fracasado. Levántate del sofá y ayúdame a limpiar.
You are a loser. Get off the couch and help me clean.
Palabra del día
la lápida