away from me
- Ejemplos
My only son is forced to live away from me. | Mi único hijo está obligado a vivir lejos de mí. |
Still thinks he can snake the team away from me. | Todavía cree que puede serpiente el equipo lejos de mí. |
And this is for you, in private, away from me. | Y esto es para ti, en privado, lejos de mí. |
Well, then why are you taking this away from me? | Bueno, entonces ¿por qué estás tomar esta lejos de mí? |
Why'd you run away from me the other night, man? | ¿Por qué te escapaste de mí la otra noche, hombre? |
It slips away from me like mist under the sun. | Se escapa de mí como la niebla bajo el sol. |
Until you came and took it all away from me. | Hasta que viniste y te llevaste todo lejos de mí. |
Or were you happier being away from me right now? | ¿O eras más feliz estando lejos de mí ahora mismo? |
And because you're taking the adventure away from me. | Y porque estas tomando la aventura lejos de mí. |
Great, now he's taking my boys away from me. | Grandioso, ahora se lleva a mis chicos lejos de mí. |
Please stay away from me and my family. | Por favor quédate lejos de mí y mi familia. |
And going to do that all away from me. | Y va a hacer que todos se alejen de mí. |
Scott, you need to stay away from me right now. | Scott, necesito que te alejes de mí ahora mismo. |
So much time away from me the person I was. | Tanto tiempo lejos de mí la persona que era. |
Marc threatened him, told him to stay away from me. | Marc lo amenazó, le dijo que se alejara de mi. |
Wait, you can't take my date away from me. | Espera, no puedes llevarte a mi cita lejos de mi. |
Get away from me or you won't live to see Gowron. | Apártate de mi o no vivirás para ver a Gowron. |
No, please... don't run away from me this time. | No, por favor... no huyas de mí esta vez. |
Why did you run away from me with my baby? | ¿Por qué huiste de mí con mi bebé? |
You're gonna have to stay away from me now. | Vas a tener que permanecer lejos de mí ahora. |
