Me llevará algún tiempo, así que avisadme si viene alguien. | It'll take some time, so warn me if anyone comes. |
Si alguna vez necesitais algo o alguien, avisadme. | If you ever need something, somebody, let me know. |
Si alguno se va a escapar y esconderse, avisadme. | If any of you are gonna run off and hide, let me know. |
Y si veis algo, cualquier cosa, avisadme a mí primero. | And if you see anything, anything at all, you tell me first. |
Oye, avisadme si dicen mi nombre. | Hey, tell me if they call my name. |
Si queréis hacer algo luego, avisadme. | If you guys want to do anything later, let me know. |
Pero para otra vez, avisadme cuando cambiéis de idea. | Next time let me know when you change your mind. |
Si alguien quiere rellenarlos conmigo, avisadme. | If anyone wants to do that with me, let me know. |
Pero si veis a alguno de estos tres rondando por ahí, avisadme. | But if you see any of these three snooping about, let me know. |
Bueno, tengo trabajo que hacer, avisadme si necesitáis cualquier cosa. | Well, I have work to do. So, let me know if you need anything. |
Si hay algún problema, avisadme. | If there's any problem, let me know. |
Si tenéis algún problema, avisadme. | If you have any problems, let me know. |
Y si necesitáis lo que sea, avisadme, ¿vale? | And if you need anything, just give me a ring, OK? |
Si cambian de opinión, avisadme. | If they change their minds, let me know. |
Va a costar un poco, así que avisadme si viene alguien, ¿vale? | It's going to take a while, so tell me if anyone's coming, ok? |
Si aminora, avisadme al instante. | If it decreases, let me know at once. |
Cuando llegue adonde va, avisadme. | When he gets where he's going, gimme a call. |
Si alguna vez vais a la Zona de la Bahía, avisadme. | If you guys ever make it out to the Bay Area, sniff me out. |
En cuanto se mueva, avisadme. | As soon as he moves, let me know. |
Va a costar un poco, así que avisadme si viene alguien, ¿vale? | It's going to take a while, so tell me if anyone's coming, ok? |
