avisar
Si os metéis en algo, avisad por radio mejor más pronto que más tarde. | If you get into anything, get on the radio sooner than later. |
Si es así, avisad, que siempre está bien ampliar un poco más la información existente! | If so, Warn, which is always nice slightly expand the existing information! |
Red telefónica no disponible: avisad a un miembro de la organización (si es posible que tenga radio) o a los demás participantes. | Telephone network unavailable: alert a member of the organisation (if possible who has a radio) or other competitors. |
Oye, DPNY, puedes poner una orden de búsqueda de su coche y avisad a los de Transporte y a la Autoridad Portuaria? | Hey, NYPD, can you BOLO his car and get MTA and Port Authority up to speed? |
Por favor avisad si creéis que este contenido es aceptable de acuerdo con vuestras políticas actuales de alojamiento de sitios web, de lo contrario nos veremos obligados a investigar acciones legales, así como a informar al FBI. | Please advise if you believe that this content is acceptable according to your current policies of website hosting, otherwise we will be forced to investigate legal action, as well as inform the FBI. |
Estoy haciendo el papeleo. Avisad si necesitáis ayuda. | I'm doing paperwork, so tell me if you need help. |
Nombre de usuario * Escriba su nombre de usuario Avisad. | Username * Enter your Buck Box username. |
Avisad a la policía. | Just complain to the police. |
Avisad la próxima vez. | A little heads up next time. |
Avisad la próxima vez. | A little heads up next time. |
Avisad a una ambulancia. | Just call me an ambulance. |
Avisad a los demás. | Come on, let's find the others. |
Avisad a un médico. | We need a doctor. |
¡Venga! ¡Avisad a los demás! | Go tell the others! |
Avisad, como os gustaría que os avisasen si estuvierais iludidos, confusos o sumergidos en las tinieblas de la ignorancia. | Alert, as you´d like be alerted, if you were deceived, sad or dived in ignorance. |
Avisad, como os gustaría que os avisasen si estuvierais iludidos, confusos o sumergidos en las tinieblas de la ignorancia. | Alert, as you ́d like be alerted, if you were deceived, sad or dived in ignorance. |
Está bien, avisad a la capitán. | All right, get the captain. |
¡Ahora avisad a la reina! | Now will you tell the queen? |
Avisad a la sala de observación que vamos de camino. | Notify the OR, we are on the way. |
Avisad a la sala de operaciones. | Call the O.R., tell them we're on our way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!