avina

Popularity
500+ learners.
Agradecemos la invitación de RENAREC y AVINA.
We are thankful for the invitation from RENAREC and AVINA.
Por ejemplo, la Fundación Avina, que opera en varios países al nivel regional.
One example is the Avina Foundation, which operates in several countries at regional level.
Libro/guion escrito por Gabriel Avina.
Screenplay written by Gabriel Avina.
Dirección por Gabriel Avina.
Film directed by Gabriel Avina.
El reglamento de las Becas y otras informaciones están disponibles en el site de Avina (www.avina.net).
Rules and further information are available in the Avina website (www.avina.net).
AVINA és una fundación que se asocia con líderes de la sociedad civil y del empresariado.
AVINA is a foundation that works together with civil society and business leaders.
El rol de Avina fue clave por tres motivos: red de contactos, fondos y, sobre todo, motivación.
Avina's role was key for three reasons: networking, funding, and above all motivation.
Skoll encontró en Avina el aprendizaje de los procesos, las redes transfronterizas y las dinámicas de colaboración.
Skoll found learning in Avina about processes for collaboration and trans-border networks.
Los resultados serán divulgados durante el mes de septiembre de 2008, en la página web de Avina.
Results will be disclosed in September of 2008 in the Avina website.
Maestría en Biología, ha trabajado en instituciones como WCS, FONAMA, Fundación Avina y el Banco Mundial.
Master in Biology, he has worked with institutions such as WCS, FONAMA, the Avina Foundation and the World Bank.
Su elaboración contó con el apoyo de la Coordinadora Ecuménica de Servicios, la Fundación AVINA y Heifer Internacional.
This effort was supported by the Coordinadora Ecuménica de Servicios, the AVINA Foundation and Heifer International.
Todas las propuestas serán revisadas por una comisión de miembros de la comunidad de Global Voices y de Avina.
All proposals will be reviewed by a committee of individuals from the Global Voices community, and from Avina.
En la primera edición de las Becas Avina, 2006-2007, cerca de mil periodistas de 24 países presentaron 660 propuestas.
In the first edition of the Avina Scholarships in 2006-2007, nearly 1,000 journalists from 24 countries presented 660 papers.
Fundación Avina ha apoyado diversas iniciativas vinculadas al acceso al agua en Costa Rica a lo largo de varios años.
Over the past several years, Fundación Avina has supported various initiatives related to access to water in Costa Rica.
Fundación Avina ha apoyado diversas iniciativas vinculadas al acceso al agua en el país a lo largo de varios años.
Over the past several years, Fundación Avina has supported various initiatives related to access to water in the country.
Avina nació en Piedras Negras, México, y creció en la costa noroeste del Pacífico antes de volver a Texas en 2003.
She was born in Piedras Negras, Mexico, and grew up in the Pacific Northwest before returning to Texas in 2003.
Edición anteriorEn la primera edición de las Becas Avina, 2006-2007, cerca de mil periodistas de 24 países presentaron 660 propuestas.
Last year's EditionIn the first edition of the Avina Scholarships in 2006-2007, nearly 1,000 journalists from 24 countries presented 660 papers.
En el 2009 fue designado Director de Innovación Social de Avina, organización que ahora coordina la Plataforma de Innovación con Sentido..
In 2009, he was appointed Director of Social Innovation at Avina, an organization that now coordinates the Innovation with Sense Platform.
Asimismo, la Comisión valora y agradece las contribuciones recibidas de Avina y el Grupo de Trabajo Internacional sobre Asuntos Indígenas (IWGIA).
The Commission also welcomes and appreciates the contributions it has received from Avina and the International Work Group for Indigenous Affairs (IWGIA).
La mayor parte del tiempo fue propiedad de Medardo Avina, quien vivía ahí y escogía a los inquilinos, recogiéndoles la renta individualmente.
It was owned much of that time by Medardo Avina, who lived there and chose all the tenants, collecting rent from them individually.
Palabra del día
el olor