avergonzar

Vale, pero tenemos que avergonzar a Marnie al menos una vez.
Okay, but we have to embarrass Marnie at least once.
La cultura de solo culpar y avergonzar es omnipresente.
The culture of single blaming and shaming is pervasive.
Su apariencia y comportamiento me hacían avergonzar de él.
His appearance and behavior made me ashamed of him.
No me interesa avergonzar a Brasil o a otros países.
I am not interested in shaming Brazil or other countries.
No se olviden de los principios claves: nombrar, avergonzar y encarcelar.
Don't forget the key principles: naming, shaming and jailing.
Las propuestas del S-5 no pretenden entorpecer ni avergonzar.
The S-5 proposals are not meant to badger or shame.
¿Cómo se obtiene la forma más fácil de avergonzar?
How do you get the easiest way to embarrass?
Después podemos juzgar, nombrar y avergonzar a los villanos.
We can then judge, name and shame the villains.
En lugar de denunciar y avergonzar, necesitamos nombrar y enmarcar.
Instead of name and shame, we need to name and frame.
Ahora mi conducta anterior puede solo hacerme avergonzar.
Now my former conduct can only make me ashamed.
Porque yo no quería ella para avergonzar a sí misma.
Because I didn't want her to embarrass herself.
Escucha, Benny, No te tienes que avergonzar de tu abuela...
Listen, benny, You don't have to be embarrassed of your grandmother.
Romanos utilizaban la desnudez para avergonzar a los hombres que crucificaban.
Romans used nakedness to shame men who were being crucified.
Si es necesario, debemos avergonzar públicamente a nuestra Cámara para que actúe.
If necessary, we must publicly shame our House into action.
El objetivo no es avergonzar a algunos países señalándolos como malos ejemplos.
The aim is not to shame certain countries as bad examples.
Como mínimo, él debe evitar avergonzar a la familia.
At the very least, he has to avoid embarrassing the family.
Pero avergonzar a los Asahina no era el objetivo de los Tamori.
Yet shaming the Asahina was not the goal of the Tamori.
Y no quiero avergonzar a mi esposo.
And I don't want to embarrass my husband.
¿Por qué tienes que avergonzar a tu hermano?
Why'd you have to call out your brother like that?
Acosar, disgustar, avergonzar, alarmar o molestar a cualquier otra persona.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person.
Palabra del día
la huella