ave maría

Bueno, tengo que admitirlo, tu le das un significado al ave maría.
Well, i have to admit, you throw a mean hail mary.
Decirle a la prensa que teníamos un sospechoso... es como un ave maría, ¿no crees?
Telling the press we had a suspect is a bit of a hail Mary, don't you think?
No creo que deban alentar una oración, pero aun tenemos tiempo para un rápido "ave maría".
I don't believe you're supposed to cheer a prayer, but we do still have time for a quick Hail Mary.
Entonces si alguien tiene algún as en la manga, un plan b, un ave maría, hazlo, y hazlo ya.
So if anyone has anything in their back pocket, a plan "b", a hail Mary, do it, and do it now.
Un extraño fenómeno está acaeciendo: han oído en el teléfono la misa, a través del interfono el ave maría y a través de las tuberías la voz del papa.
Strange phenomena are taking place: they hear holy mass on the phone, ave marias through the intercom and the voice of the pope down the pipes.
La última reunión se cerró con un Ave María.
The last meeting was closed with an Ave Maria.
La famosa canción "Ave María" fue compuesta por Schubert.
The famous song "Ave Maria" was composed by Schubert.
La Sra. Ximena cantando el Ave María profundizó esta única experiencia.
Mrs. Ximena singing Ave Maria deepened this unique experience.
Ave María, llena de Gracia, el Señor está contigo.
Ave Maria, full of grace, the Lord is with you.
Es demasiado pronto para un Ave María, Joe.
It's too early for a Hail Mary, Joe.
¿Por qué lo llaman el caso de Ave María?
Why do they call it the Ave Maria case?
Y aquí recitó un Ave maría, seguido por todos los presentes.
And here he intoned a Hail Mary, followed by all present.
Bueno, no estoy contando en un Ave María.
Well, I'm not counting on a Hail Mary.
Oigan, ¿quién quiere escuchar un pequeño "Ave María", con estilo céntrico?
Hey, who wants to hear a little "Ave Maria, " downtown-style?
Bueno, no estoy contando con un Ave María.
Well, I'm not counting on a Hail Mary.
Vamos, es el Ave María de un pirómano.
Oh, come on, it's a Hail Mary from a pyro.
En otras palabras, vomité un Ave María.
In other words, I threw up a hail mary.
Y quizás añadiré un Ave María por si acaso.
And maybe add a Hail Mary for good measure.
A lo sumo, Calder, esto es un Ave María. Vale.
At best, Calder, this is a Hail Mary.
En otras palabras, lancé un Ave María.
In other words, I threw up a hail mary.
Palabra del día
amable