Adopta nuevos procesos, auxiliado por sus adquisiciones precedentes. | It adopts new processes, aided by its previous acquisitions. |
Debe ser auxiliado en esta tarea por el Administrador del nodo. | He will be assisted in this task by the Administrator of the node. |
Fue auxiliado con dinero por el gobernador de Sonora, José María Maytorena. | He also receives money from the governor of Sonora, José María Maytorena. |
El Consolador: ¿Cómo internet ha auxiliado en la divulgación espírita? | O Consolador: How much has the internet helped Spiritism? |
El periodista pudo escapar al bosque, hasta que finalmente fue auxiliado. | The journalist was able to escape into a wooded area until he was finally given assistance. |
El Consejo Directivo puede ser auxiliado además por especialistas no residentes en México. | The Board of Directors may also be advised by specialists who do not reside in Mexico. |
A pesar de todo, existe un derecho humano a ser acogido y auxiliado en toda circunstancia. | Yet there is a human right to help in any circumstances. |
Antes de encarnar, el Espíritu es auxiliado a percibir sus dificultades y se dispone a enfrentarlas. | Before incarnating, the Spirit is helped to remark its difficulties and accepts to face them. |
La persona designada ejercerá dicha supervisión en coordinación con las autoridades pertinentes del Estado auxiliado. | The designated person shall exercise such supervision in coordination with the appropriate authorities of the assisted state. |
Ésta dice que el quejoso fue secuestrado y auxiliado posteriormente por la Policía Federal de Caminos. | This person states that the complainant was abducted and later assisted by the Federal Highway Police. |
El artista expresa sus ideas en imágenes; el publicista demuestra sus pensamientos auxiliado por conclusiones lógicas. | The artist expresses his ideas in images; the publicist demonstrates his thought with the help of logical conclusions. |
A Hans, siempre auxiliado por los oficiales Klaus (Hristo Shopov) y Wilhelm, se le encomienda una misión en Polonia. | Hans, always backed up by the officials Klaus (Hristo Shopov) and Wilhelm, is sent to undertake a mission in Poland. |
El Hijo al tener facultad de ser auxiliado en caso de grave necesidad, adquiere el Don Sobrenatural de Asistencia. | As the Son has the faculty of being helped in case of serious need, he acquires the Supernatural Gift of Assistance. |
Los Estados Partes, en la aplicación de esta Convención, deberán respetar las áreas restringidas así designadas por el Estado auxiliado. | In the application of this Convention, the states parties shall respect any restricted areas so designated by the assisted state. |
Para las rondas que Fisichella no estarían Ishikawa y Bontempelli y sería auxiliado por otro ex piloto de F1, Olivier Beretta. | For the rounds that Fisichella will skip, Ishikawa and Bontempelli will be partnered by another ex-F1 driver and GT ace Olivier Beretta. |
Logística: Nuestro apoyo logístico está compuesto por las Gerencias de Finanzas, Operaciones, Administración y Mercadeo, auxiliado por un cuerpo secretarial, conserjes y conductores. | Logistics: Our logistical support is provided by the Finance and Accounting, Administration and Marketing sections, supported by secretaries, messengers and drivers. |
Por la tarde apareció, en casa de Amelia, Rafael, el señor que había auxiliado al bebé, que salía de la casa donde trabajaba, y pudieron saludarlo. | In the afternoon Rafael, the man who had assisted the baby, came over to Amelia's house. |
La detención fue realizada por el agente del Departamento de la Seguridad del Estado conocido como Camilo, auxiliado de los policías del carro patrullero 131. | The arrest was carried out by the Department of State Security agent known as Camilo, supported by the police of patrol car no. 131. |
El hombre apenas puede progresar en su propia vida, intelectual o moral, sin ser auxiliado por la experiencia colectiva que han acumulado y conservado las generaciones pasadas. | The man barely can progress in his own life, intellectual or moral, without being helped by the collective experience that the passed generations have accumulated and conserved. |
Sus palabras ─durante casi una hora que empleó en la conferencia, auxiliado por gráficos, datos y fotos proyectados en una pantalla─, fueron claras, precisas y elocuentes. | During his nearly one-hour lecture, aided by charts, figures and photos projected on a screen, Robock's words were clear, precise and eloquent. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!