autogestionar

Es lo que hacen los llamados turistas independientes al autogestionar su viaje, sin intermediarios.
This is what the so-called independent tourists do when they self-manage their travel, without intermediaries.
¿Hubo actos de represión contra esta iniciativa de autogestionar la seguridad y el cuidado del territorio?
Were there acts of repression against this initiative of self-managing security and care of the territory?
Por esta razón, debemos apuntar a autogestionar la totalidad de la producción y de la vida social.
For this reason, we should aim to self-manage the totality of production and of social life.
AmandaIEC está autorizado por el Estado de Comercio Exterior y la Oficina Económica de autogestionar negocios de importación y exportación.
AmandaIEC is authorized by State Foreign Trade and Economic Bureau to self-manage import and export business.
Es decir, existe la posibilidad de apartarse del juego democrático y crear un propio espacio donde autogestionar la información sin ser estorbado.
In other words, there is a possibility of refraining from the democratic game and creating our own space where we manage the information ourselves without impediments.
El Servicio está diseñado para brindar al Cliente y a sus usuarios administrativos finales la capacidad de autogestionar el Servicio y sus Cuentas de Equipo.
The Service is designed to provide Customer and its administrative end users with the ability to self-manage the Service and their Team accounts.
Hotelogix ofrece una plataforma de reservas corporativas integrada que se puede autogestionar y por tanto ofrecer el acceso a las empresas y clientes de negocios.
Hotelogix offers a fully integrated Self Service Corporate Booking Platform that can be offered to the corporates and business clients.
Un robusto portal móvil mejorado, permite a los usuarios autogestionar con facilidad los dispositivos móviles y los pedidos de plan de servicios y la gestión del gasto de móviles.
An enhanced, robust mobile portal enables users to self-manage mobile device and service plan ordering and spend management with ease.
Una portal móvil robusto y mejorado permite a los usuarios autogestionar con facilidad la compra de dispositivos móviles y de planes de servicio además de la gestión del gasto.
An enhanced, robust mobile portal enables users to self-manage mobile device and service plan ordering and spend management with ease.
Al lograr autogestionar las pruebas iniciales se guardaron los resultados para sí durante largo tiempo porque querían discutir primero entre ellas qué pasos adoptar.
When they had control over the initial tests, they kept the results to themselves for a long time because they wanted to discuss first among themselves what steps to take.
La comunidad necesita conocimientos que les permitan diversificar su dieta y autogestionar los recursos escasos que maneja y, de esta forma, mejorar su calidad de vida.
The Macalajau community needs to gain skills that will allow them to diversify their diet and manage their own scarce resources more effectively, thereby improving quality of life.
Regístrate y vincula tu cuenta con la de tu empresa si quieres publicar y autogestionar la ficha de tu empresa en GuíaVerde.com y aparecer en el Directorio impreso.
Register and link your account with your company's if you want to publish and self-manage your company's site in GuiaVerde.com and appear in the Printed Directory.
La comunidad de Macalajau necesita adquirir conocimientos que les permitan diversificar su dieta y autogestionar los recursos escasos que maneja y, de esta forma, mejorar su calidad de vida.
The Macalajau community needs to gain skills that will allow them to diversify their diet and manage their own scarce resources more effectively, thereby improving quality of life.
Es tarea de la comunidad en su conjunto autogestionar, mantener los problemas al mínimo y educar a aquellos que entran a la comunidad, de modo que puedan convertirse en valiosos colaboradores.
It's the job of the community as a whole to self-manage, keep the problems to a minimum, and educate those coming into the community so that they can become valuable contributing members.
El proyecto Relief, recuperar el bienestar mediante técnicas de autogestion con la ayuda de TIC, busca nuevas tecnologías para ayudar a los pacientes crónicos a autogestionar su dolor mediante tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
The Rielief project, Recovering Life Wellbeing through Pain Self-Management Techniques Involving ICTs, searches for new technologies to assist chronic patients in self-managing their pain through the use of ICTs.
Organizadas por el concepto de desarrollo sostenible y por el objetivo de hallar en el turismo un medio para concretar acciones comunitarias —además de una actividad económicamente viable—, las comunidades han encontrado en la Red la posibilidad de autogestionar las acciones destinadas a tal fin.
These communities, which are organized under the concept of sustainable development and the goal of making tourism a means to fulfil community activities—apart from a financially-viable activity—have found in the Network the possibility of self-managing the actions aimed at such a purpose.
Por eso es tan importante que volvamos a escuchar y a unirnos a esta inteligencia natural; es imprescindible liberarnos de la opresión a la que estamos sometidos para conseguir un nivel de independencia y de libertad que nos permita autogestionar nuestras vidas.
Therefore it is very important that we listen and unite with this natural intelligence. It is essential to free ourselves from the oppression to which we are subjected to in order to achieve a level of independence and freedom that allows us to self-manage our lives.
Palabra del día
crecer muy bien