autoexilio

Luego se marchó al autoexilio en Jordania.
He then moved into self exile in Jordan.
Murillo conoció a Ortega en 1978, cuando él vivió en Costa Rica durante su autoexilio.
Murillo met Ortega in 1978, when he lived in Costa Rica during his self-exile.
Durante muchos años Zulueta se encerró en su casa y en este autoexilio fotografió compulsivamente las paredes de su habitación y otros objetos, produciendo miles de polaroids.
During this self-imposed exile, he compulsively photographed the walls of his room, producing thousands of polaroids.
Excavando en el subsuelo de nuestra memoria o confinándose en madrigueras de autoexilio, las producciones de este artista son como la estratigrafía del trabajo de un topo.
Excavating in the subsoil of our memory or confined to the warrens of self-exile, the productions of this artist are like the stratigraphic workings of a mole.
Durante muchos años Zulueta se encerró en su casa y en este autoexilio fotografió compulsivamente las paredes de su habitación y otros objetos, produciendo miles de polaroids.
For many years he shut himself away in his house. During this self-imposed exile, he compulsively photographed the walls of his room, producing thousands of polaroids.
El viernes pasado, Ubolratana anunció su intención de presentarse en las elecciones del 24 de marzo como candidato a primer ministro del partido Thai Raksa Chart, uno de los grupos políticos que se refieren al ex primer ministro en el autoexilio, el empresario multimillonario Thaksin.
Last Friday, Ubolratana announced its intention to present itself in the elections of March 24 as a candidate for prime minister for the Thai Raksa Chart party, one of the political groups that refer to the former premier in self-exile, billionaire businessman Thaksin Shinawatra.
Al finalizar la guerra civil española, su familia se autoexilió a Cuba.
At the end of the Spanish Civil War his family went into voluntary exile in Cuba.
Poeta, narrador y periodista, en 1967, cuando empezó la dictadura en su país, se autoexilió en Inglaterra, Francia, Suiza y Holanda.
Poet, narrator and journalist, in 1967, when the dictatorship in his country started, he exiled himself in England, France, Switzerland and Holland.
Durante los años 1915 y 1916, en plena confrontación bélica europea, el artista se autoexilió en Barcelona, como tantos otros creadores.
In 1915 and 1916, when Europe was in the midst of war, Picabia, like many other creative people, went into voluntary exile in Barcelona.
El Ministerio Público tiene conocimiento de que la ciudadana THELMA KING se autoexilió por razón de estar involucrada en atentados contra los poderes constituidos, según información suministrada por los Departamentos de Seguridad del Estado.
The Ministry has learned that THELMA KING, a Panamanian citizen, exiled herself because she was involved in attacks against the constituted powers, according to information supplied by the State Departments of Security.
Cuando Fernando Balda se autoexilió en Colombia se relacionó con el círculo cercano al ex presidente Álvaro Uribe, y es en una charla de carácter político, el 9 de mayo de 2012, que conoció a Raúl Chicaiza.
When Fernando Balda was exiled in Colombia he related to the inner circle of former President Alvaro Uribe, and is during a talk of political nature, on May 9, 2012, that he met Raul Chicaiza.
Cada vez hay más artistas –entre ellos amigos de Nazareth– que son perseguidos y obligados a un autoexilio.
Artists, including friends of Nazareth's, are increasingly being targeted and sent into self-exile.
Este es un caso de transferencia de ese patrón urbano, cruzado por una iniciativa inmobiliaria y el autoexilio.
This is a case of transference of that planning pattern, where real estate and exile met.
En los dos meses que siguieron, antes de volver a París y darse al autoexilio, Eric intentó vencer a la realidad en la calle Sucre.
In the next two months, before returning to Paris and self-imposed exile, Eric tried to come to terms with the reality on Sucre Street.
Khashoggi decidió evitar su encarcelamiento por medio de un autoexilio en Estados Unidos, donde le concedieron una columna en el Washington Post y había iniciado el proceso de convertirse en ciudadano estadounidense.
Khashoggi chose to avoid imprisonment through self-imposed exile in the US, where he was given a column in the Washington Post and initiated the process of becoming a US citizen.
Perseguido por sus ideales, el autor vivió en el autoexilio más de veinte años, hasta el fin de sus días.
Persecuted for his ideals, the author lived in self-exile for more than twenty years, till the end of his life.
Palabra del día
oculto