auspiciador

Popularity
500+ learners.
Dicha presentación ¿ha estado influenciada por los auspiciadores del ensayo?
Has this presentation been influenced by the sponsors of the trial?
¿Porqué Schindler fue uno de los principales auspiciadores de Solar Impulse?
Why was Schindler one of the main partners of Solar Impulse?
Comparte la información con otras personas y busca auspiciadores.
Share your information with others and seek advertisers in return.
A nuestros auspiciadores, Librería Antártica y El Mercurio.
Thanks to our sponsors Librería Antártica and El Mercurio.
Debo mantener a los auspiciadores felices.
I have to keep the advertisers happy.
Presencia de auspiciadores frecuentes y potenciales en radio, televisión, impresos y redes sociales.
The presence of frequent and potential sponsors in radio, television, print media and social networks.
Mantener este requisito, se dijo, impediría que los auspiciadores iniciaran la investigación necesaria.
To maintain this requirement, it was argued, would deter sponsors from initiating needed research.
Muchas gracias. Este evento también fue posible gracias a nuestros auspiciadores.
It is also due to our sponsors that this event has been made possible.
General Mills es uno de los auspiciadores de la Convención de la PTA Nacional.
General Mills is a National PTA convention sponsor.
¡Gracias a nuestros auspiciadores!
Thank you to our 2017 Sponsors!
Este es un programa organizado para dar visibilidad a los auspiciadores que tienen visión de futuro.
This is an organized program to give visibility to the sponsors that has a vision of the future.
Alguien de uno de los auspiciadores universitarios leyó una breve declaración de bienvenida.
A short welcome statement was read by a staff member from one of the campus sponsors.
Ultima actualización: Por favor oren para que el SEÑOR levante otros auspiciadores para este ministerio y otros socios.
Latest update: Please pray the LORD will raise up other sponsors to this ministry and other partners.
No serían sus grandes auspiciadores, tales como Soros, quien seguiría insistiendo que ella retribuya, en su inversión.
Not her major backers such as Soros who would continue to insist she deliver on their investment.
Si desea obtener más información sobre estos proyectos, comuníquese con la Comisión Legislativa o con los auspiciadores.
Please contact the Task Force or the sponsors if you would like to obtain more information about these bills.
También podrías empezar a escribir un blog o un boletín informativo sobre tu ciudad y conseguir auspiciadores locales.
Conversely, you could start a blog or newsletter about your town or city and seek out local advertising.
Ellos son los auspiciadores de los autobuses Tourmobile, que recorren constantemente el mall y cruzan el río hasta llegar al Cementerio Arlington.
They sponsor Tourmobile buses that continuously circle the mall and cross the river to Arlington Cemetary.
Y su presencia es importante, y la fundación es importante, porque son generosos auspiciadores de este museo.
And the reason why she's important, and the foundation is important, is they've been strong supporters of this museum.
La primera es el compromiso que tuve con los auspiciadores de mis expediciones cicloturisticas, de hacerle publicidad por este medio.
The first one is the promise made to the sponsors I had during my bike tours of advertising them this way.
En estos sentimientos está presente también la gratitud por el apoyo recibido de parte de nuestros auspiciadores, colaboradores y lectores de este esforzado magacín.
In these feelings are also present the grateful for the support received from our sponsors, contributors and readers of this effort magazine.
Palabra del día
fresco