aunque fuera

Popularity
500+ learners.
Podríamos también abordar, aunque fuera brevemente, el tema de los informes.
We might also address, albeit briefly, the matter of reports.
Era casi imposible poder introducir alguna pregunta, aunque fuera breve.
It was almost impossible to pose any questions, however brief.
No podemos admitir que es él, aunque fuera cierto.
We can't admit that it's him, even if it is true.
Cambiar el mundo, aunque fuera un poco.
Change the world, even just a little bit.
Quería que te enamoraras de mí, aunque fuera un poquito.
I wanted you to love me. Just a little.
Él dijo que aunque fuera halal, nunca mentiría en su vida.
He said even if it were halaal, he would never lie.
Una carta, aunque fuera una postal.
A letter or even a postcard.
Le rogué que me leyera un pasaje, aunque fuera bre- ve.
I asked him to read me a passage, if only a short one.
Él quería que dijera algo, aunque fuera amargo y terrible.
He wanted him to say something, however bitter and terrible.
Incluso aunque fuera Halloween, no hay nada en ese bol.
And even if it was Halloween, there's nothing in that bowl.
Ni aunque fuera el último hombre en el planeta.
Not if he was the last man on the planet.
Ni aunque fuera el último hombre en la tierra.
Even if it were your last man on earth.
Y aunque fuera así, ¿por qué la compartiría contigo?
And if so, why would she share it with you?
Estaba viva, verdaderamente viva, aunque fuera por un momento.
She was alive, truly alive, if only for a moment.
Ni aunque fuera el último hombre sobre el planeta.
Not even if he were the last man on the planet.
Porque aunque fuera un espía, lo cual no lo soy.
Because even if I was a spy, which I'm not.
Pero Natanael no era testarudo, aunque fuera orgulloso.
But Nathaniel was not obstinate, even if he was proud.
Mi boda fue hermosa, aunque fuera algo precipitada.
My wedding was beautiful, even if it was somewhat rushed.
Simplemente quise ser feliz contigo, aunque fuera por un día.
I simply wanted to be happy with you, if only for a day.
Me pasé años intentando ver aunque fuera una leve mejoría.
I spent years trying to see at least a slight improvement.
Palabra del día
brillante