aunque fuera
- Ejemplos
Podríamos también abordar, aunque fuera brevemente, el tema de los informes. | We might also address, albeit briefly, the matter of reports. |
Era casi imposible poder introducir alguna pregunta, aunque fuera breve. | It was almost impossible to pose any questions, however brief. |
No podemos admitir que es él, aunque fuera cierto. | We can't admit that it's him, even if it is true. |
Cambiar el mundo, aunque fuera un poco. | Change the world, even just a little bit. |
Quería que te enamoraras de mí, aunque fuera un poquito. | I wanted you to love me. Just a little. |
Él dijo que aunque fuera halal, nunca mentiría en su vida. | He said even if it were halaal, he would never lie. |
Una carta, aunque fuera una postal. | A letter or even a postcard. |
Le rogué que me leyera un pasaje, aunque fuera bre- ve. | I asked him to read me a passage, if only a short one. |
Él quería que dijera algo, aunque fuera amargo y terrible. | He wanted him to say something, however bitter and terrible. |
Incluso aunque fuera Halloween, no hay nada en ese bol. | And even if it was Halloween, there's nothing in that bowl. |
Ni aunque fuera el último hombre en el planeta. | Not if he was the last man on the planet. |
Ni aunque fuera el último hombre en la tierra. | Even if it were your last man on earth. |
Y aunque fuera así, ¿por qué la compartiría contigo? | And if so, why would she share it with you? |
Estaba viva, verdaderamente viva, aunque fuera por un momento. | She was alive, truly alive, if only for a moment. |
Ni aunque fuera el último hombre sobre el planeta. | Not even if he were the last man on the planet. |
Porque aunque fuera un espía, lo cual no lo soy. | Because even if I was a spy, which I'm not. |
Pero Natanael no era testarudo, aunque fuera orgulloso. | But Nathaniel was not obstinate, even if he was proud. |
Mi boda fue hermosa, aunque fuera algo precipitada. | My wedding was beautiful, even if it was somewhat rushed. |
Simplemente quise ser feliz contigo, aunque fuera por un día. | I simply wanted to be happy with you, if only for a day. |
Me pasé años intentando ver aunque fuera una leve mejoría. | I spent years trying to see at least a slight improvement. |
