aun estas?

Popularity
500+ learners.
Por que aun estas aquí?
Why are you still here?
Desgraciadamente, en la web de la exposición se publican tan solo unas pocas, y aun estas no muy interesantes.
Unfortunately, on the site of the exhibition they have published only a few photos, and rather uninteresting ones at that.
Aun estas con ella?
Is she still around?
¿Aún estás contento con tu decisión de unirte a nosotros?
You still happy with your decision to join us here?
¿Aún estás en contacto con ese hermafrodita que te echaste?
You still keep in touch with that hermaphrodite you nailed?
Eso es si aun estas interesada en tomar mi mano.
That is if you're still interested in taking my hand.
Eso, si aun estas interesada en tomarme de la mano.
That is if you're still interested in taking my hand.
Si la respuesta es no, aun estas a tiempo.
If the answer is no, you're still on time.
Tienen que pensar que aun estas en el programa.
They have to think you're still with the program.
Cuarto, lo que esto significa para ti si aun estas inconverso.
Fourth, what this means to you if you are still unconverted.
En caso de que no lo hayas notado, aun estas trabajando.
In case you haven't noticed you're still on the clock.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Ahora que aun estas.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Evolution.
Y es muy bueno escuchar que aun estas de buen humor.
And it's so good to hear that you're still in good spirits.
¿Y como aun estas con vida para contarlo?
How are you still alive to tell this story?
Ey, aun estas despierta si, no estoy cansada.
Hey, you're still up. Yeah, not that tired.
Pero ahora mismo, hoy día, aun estas aquí.
Right now, today, you're still here.
Si yo...si tu no vas a ayudarme, ¿Por qué aun estas vivo?
If I... If you're not going to help me, why are you still alive?
Pero tu aun estas en el .
But you're still on it.
Entonces, ¿aun estas en el trabajo?
So, you're still at work?
Bueno, estoy contenta de que haya pasado me recuerda que aun estas casado.
Well, I'm glad it happened. I reminded me that you're still married.
Palabra del día
el alféizar