Resultados posibles:
atribuir
No podemos dejar que nos atribuyan a nosotros estos asuntos. | We can't risk these things getting back to us. |
Y de verdad es injusto que le atribuyan los problemas de otros. | And that's really unfair of him to put his issues on others. |
A la gente no le gusta que se les atribuyan esos atributos. | But people dislike having such traits attributed to them. |
Que sean otros los que atribuyan al poeta los pensamientos expresados en sus obras. | But let others fasten on the poet thoughts expressed in his works. |
En general, todas las competencias que le atribuyan la ley y los presentes Estatutos. | In general, all the responsibilities that are attributed by the University's laws and statutes. |
Es menos saludable y no tiene todas propriedades que se atribuyan al shungit. | It is less healthy and it does not have all the properties that are attributed to shungite. |
Cuando se atribuyan responsabilidades a otras organizaciones relevantes, dichas responsabilidades estarán claramente definidas y enumeradas. | Where responsibilities are attributed to other relevant organisations, they should be clearly identified and listed. |
Esto suele hacer que los padres atribuyan a la propia voluntad del niño el portarse mal. | This usually leads to parents thinking that the child misbehaves voluntarily. |
Ejercer cualquier otra función que los Estatutos o los reglamentos de la Universidad le atribuyan. | Carry out any other tasks that the University Statutes or Regulations deem necessary. |
Se toma un cantante en un festival de música... pero no hay historias que se le atribuyan. | You take a singer at a music festival... but no story attached to it. |
El Consejo General cumplirá también las funciones que se le atribuyan en el presente Acuerdo. | The General Council shall also carry out the functions assigned to it by this Agreement. |
Aunque atribuyan el hecho a causas diversas, al menos en este punto coinciden varios historiadores. | Most historians agree on this point, though they may attribute the fact to different causes. |
Es muy peligroso que los revolucionarios atribuyan demasiada importancia a las resoluciones de los congresos. | It is a great danger for revolutionists to attach too much importance to conference decisions. |
BRASIL hizo hincapié en que se atribuyan causas y consecuencias cuando se evalúen las contribuciones en el cambio climático. | BRAZIL highlighted attribution of causes and consequences when assessing contributions to climate change. |
De modo que cuando son afectuosos y respetuosos, no se atribuyan el mérito por lo que hayan hecho. | Therefore, when you are loving and respectful, do not take credit for what you have accomplished. |
Es probable que los interlocutores comerciales de los Estados Unidos atribuyan una gran importancia al resultado de esos esfuerzos. | U.S. trading partners are likely to attach great significance to the outcome of these efforts. |
Espero que Sus Señorías no me atribuyan cosas que no he dicho. | I would hope that Members of the House would not attribute to me things that I did not say. |
Los índices de referencia que no se atribuyan a ninguna persona (perfiles de ADN no identificados) deberán poder reconocerse como tales. | Reference data which is not attributed to any individual (unidentified DNA profiles) shall be recognisable as such. |
No es apropiado que los líderes judiciales y demás personalidades se atribuyan la prerrogativa del Creador de la vida. | It is not appropriate for judicial leaders and others to take upon themselves the prerogative of the Creator of life. |
Al hacer referencia a dichos artículos atribuyan su autoría a los correspondientes autores y no al BPI. | When referring to the articles in your reports, please attribute them to the authors and not to the BIS. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!