Se presenta con poliuria y debilidad generalizada, atribuída a la hipopotasemia. | The disorder presents with polyuria and generalized weakness, attributed to hypokalemia. |
La depresión en los hombres, frecuentemente, puede ser atribuída a las expectativas culturales. | Depression in men, frequently, may be attributed to cultural expectations. |
Esta magnífica gallina ponedora (atribuída a Zsuzsanna Kricskovics) es un juguete encantador. | This egg-laying origami hen (attributed to Zsuzsanna Kricskovics) is a charming origami action model. |
Siendo la partida de Ajedrez mas corta posible atribuída a mí, me ha resultado muy embarazoso. | Having the shortest Chess game possible attributed to me has proven embarrassing. |
La fragilidad tubular senil, la cual es atribuída al reducido número de mitocondrias de las células tubulares del riñón del anciano. | Tubular frailty, attributed to the reduced number of mithocondria in their tubular cells. |
La siguiente historia es atribuída al sabio Mohamed Gwath Shattari, uno de los más admirados por el Emperador Humayun. | This story is attributed to the wise Mohammed Gwath Shattari, who was held in high esteem by Emperor Humayun. |
Estatua orante en madera policromada de Dª Isabel del lado de la Epístola dentro del retablo; atribuída a Diego de Siloé (1494-1563). | Queen Isabella praying statue in polychrome wood next to the Epistle on the altarpiece. It is attributed to Diego de Siloé (1494-1563). |
Las acciones de Vivax fueron cambiadas por las de Net (NETC4), siendo que para cada acción de VIVAX será atribuída 0,5678 acción preferencial emitida por NET. | Vivax shares were replaced by Net (NETC4), to each share of VIVAX will be given 0.5678 preferential share emitted by NET. |
La ventaja en ARPU de Tim puede ser atribuída al hecho de él tenga un ingreso de larga distancia (41), mientras que Claro utiliza Embratel (21). | Tim's advantage in ARPU can be attributed to the fact that the company has Long-Distance revenue (41), while Claro uses Em bratel (21). |
La modalidad de consciencia atribuída a la Clave 21 es el de Inteligencia Administrativa, como indicativa de la forma correcta para usar esta fuerza de limitación. | In token of the correct way to use this force of limitation, the mode of consciousness attributed to Key 21 is the Administrative Intelligence. |
De hecho la derrota puede ser atribuída a muchas desviaciones ideológicas que afectaron al Partido Comunista del Brasil en general, y a la guerrilla de Araguáia en particular. | In fact, this defeat can be attributed to the many ideological deviations which affected the CPB in general and the Araguaia guerrilla in particular. |
La masacre de votantes del 29 de noviembre de 1987 fue atribuída por ciertos sectores --incluido el Presidente Namphi-- a la exclusión de candidatos duvalieristas que reaccionaron violentamente. | The massacre of voters on November 29, 1987, was blamed by some people—including President Namphy--on the exclusion of Duvalierist candidates, who reacted violently to it. |
La creación usualmente es atribuída a la Primera Persona, la sabiduría a la Segunda Persona y el amor a la Tercera Persona, pero todos participan en estas acciones. | Creation is usually attributed to the First Person, knowledge to the Second Person, and love to the Third Person, but all share in these actions. |
El extracto de las hojas de Neem y los tés que derivan de éstas pueden servir como tratamiento para la malaria; la acción antimalárica es atribuída al gedunin, un limonoide presente en las hojas. | Neem leaf extracts and teas can treat malaria; the anti-malarial action is attributed to gedunin, a limonoid present in the leaves. |
Con relación a la teoría anímica del Psicoanálisis, el médico o psiquiatra austriáco Sigmund Freud (1856-1939) también atribuída el fenómeno psicográfico al propio médium, porque Freud solo tuvo oportunidad de conocer médiuns no capacitados para psicografiar. | As for animism, the doctor and psychiatrist Sigmund Freud (1856-1939) also attributed the psychographic phenomenon to the medium himself, because Freud only had the opportunity to know mediums that were not able to psychograph. |
El complejo, modificado sustancialmente en los últimos tiempos, mantiene al centro de la Piazza della Cittadella, una valiosa cisterna hecha en mármol, atribuída al mismo Andrea Guardi y remontada a la segunda mitad del siglo XV. | The complex, recently deeply modified, preserves, in the centre of the Piazza della Cittadella, a valuable marble Cisterna, probably by Guardi, that dates back to the second half of the XV century. |
Si esta composición del hielo de los cometas analizados es representativa de los cometas del sistema solar en general, entonces muy poco del agua terrestre puede ser atribuída al impacto cometario que siguió a la formación del planeta. | If this composition of known comet ice is representative of solar system comets in general, then very little of the Earth's water can be attributed to cometary impact following the Earth's formation. |
Según la tradición unas de éstas, atribuída al arquitecto senés Baldassarre Peruzzi, llega de un pórtico nunca realizado para la Plaza del Campo,que fue ordenado por Pandolfo Petrucci, señor de Siena a principios del siglo XVI. | According to tradition, some of the columns, attributed to the Sienese architect Baldassare Perussi, were made for an arcade, never built, in Piazza del Campo, which had been promoted by Pandolfo Petrucci, the ruler of Siena in the early sixteenth century. |
El descenso de velocidad hacia el final de los 100m en todos los grupos de edad debería ser atribuída al descenso de la SR. No se encontró ninguna aumento de compensación temporal de la SR para retrasar el descenso de velocidad. | The d ecrease of V toward the end of 100 - m distance in all age cohorts should be attributed to the decrease of SR. No temporal compensatory increase of SR in order to delay the decrease of V was found. |
La Palme d'or ha sido atribuida a Dheepan, de Jacques Audiard. | The Palme d'or has been awarded to Dheepan, by Jacques Audiard. |
