atras tuyo

Popularity
500+ learners.
En serio ¿que es lo que esta atras tuyo?
I'm serious. What is that behind you?
¿Que es lo que esta atras tuyo?
What is that behind you?
Así que estás poniendo el pasado atrás tuyo.
So is putting the past behind you.
Vamos a estar justo atrás tuyo.
We are going to be right behind you.
¿Te molesta si me paro atrás tuyo?
Do you mind if I stand behind you?
Siempre habrá dos personas atrás tuyo.
There'll always be two people behind you.
Bueno, no hay ningún Navid parado atrás tuyo, ahora está, cariño?
Well, there's no navid standing behind you, Now is there, honey?
Estamos justo atrás tuyo.
We're right behind you.
Aun estoy atrás tuyo.
I'm still behind you .
Mira atrás tuyo, ¿Recuerdas eso?
Look behind you! do you remember?
No debería decírtelo pero el tipo atrás tuyo a la izquierda fue Chewbacca en La Guerra de las Galaxias.
I'm not supposed to say this but the guy behind you, on your left was Chewbacca in Star Wars.
Eso es exactamente lo que Anderson esta esperando que hagas, Y el estará justo atrás tuyo con un equipo SAS
That's exactly what Anderson is expecting you to do, and he'll be right behind you with an SAS team.
En serio ¿que es lo que esta atras tuyo?
I'm serious. What is that behind you?
¿Que es lo que esta atras tuyo?
What is that behind you?
No tienes que ir tan lejos, hay una atrás tuyo.
You won't have far to go, there's one standing next to you.
¿Espera, espera, espera, Que es lo que esta atrás tuyo?
Wait, wait, wait, what's that behind you?
¿Quién crees que está atrás tuyo?
Who do you think is after you?
No me gusta que ande atrás tuyo, persiguiéndote.
I don't like him chasing around after you.
No la quieres atrás tuyo.
You don't want her in your rear.
Porque estoy atrás tuyo.
Because I'm standing right behind you.
Palabra del día
el olor