atraian a

Popularity
500+ learners.
Estas cosas atraían a la gente a sus stands.
These things drew people in to their booths.
Los juguetes de felpa en la especie de animales siempre atraían a los niños.
Plush toys in the form of animals always attracted children.
De modo que ni dinero ni posición atraían a Nachiketa.
So, position and money did not attract Nachiketa.
Sin embargo, estos actos atraían a poco público debido a la falta de publicidad.
But these events attracted low audience participation due to a lack of publicity.
Dos retiros prolongados, predicados cada año en los meses de mayo y setiembre, atraían a mucha gente.
Two great retreats preached each year during the months of May and September drew the crowds.
Los anuncios que describían las dificultades de los adultos con habilidades limitadas en lectura, escritura y matemáticas atraían a posibles voluntarios.
Ads that described the difficulties of adults with poor reading, writing, and math skills attracted potential volunteers.
Ha sido célebre hace un centenar de años, cuando Klondike y su región atraían a miles de buscadores de oro.
It was famous a hundred years ago when the Klondike and surrounding region attracted thousands of gold prospectors.
También atraían a jóvenes, hombres y mujeres, más orientados espiritualmente, que estaban dispuestos a sacrificar sus vidas.
They also attracted more spiritually oriented young men and women who were ready to sacrifice their lives. Deputy Chairman.
Una atracción adicional eran los Juegos del Istmo, que atraían a miles de visitantes cada dos años, patrocinados por Corinto.
An added attraction of the city, drawing thousands of visitors biennially, were the Isthmian Games, hosted by Corinth.
Desde la década de 1920 comenzaron a aparecer edificios llamativos que atraían a los viajeros con refrigerios, provisiones, souvenirs o una comida rápida.
Since the 1920s, striking buildings began to appear that attracted travelers with refreshments, provisions, souvenirs or a quick meal.
El juguete en el estilo del osito de Teddi Los juguetes de felpa en la especie de animales siempre atraían a los niños.
Toy in style of a bear of Teddie Plush toys in the form of animals always attracted children.
Las primeras tenían que ver con el uso de carnadas vivas que, por el olfato, atraían a los peces que se pretendía capturar.
The first ones were related with the use of live bait which attracted fish by means of smelling.
En una edad de la hospitalidad, este día de fiesta ha proporcionado un fondo temático para los acontecimientos de la hospitalidad que atraían a una audiencia asegurada.
In an entertainment age, this holiday has provided a thematic background for entertainment events attracting an assured audience.
En Salzburgo, las ferias anuales del Dultzeit, en primavera, y el Ruperti-Dult, en otoño, atraían a muchos narradores de cuentos y a titiriteros itinerantes.
In Salzburg, the annual fair of Dultzeit in the spring, and the Ruperti-Dult in autumn attracted many storytellers and itinerant puppeteers.
Las conquistas atraían a los estratos más bajos de la humanidad solo con unos cuantas personas idealistas para darle la apariencia de ser una causa noble.
Conquests attracted the lowest strata of humanity with only a few idealistic people sprinkled in to give it the appearance of a noble cause.
Las metrópolis atraían a los que destacaban en sus colonias para poner sus conocimientos al servicio de la consolidación de la hegemonía de los vencedores.
The metropolis attracted those who stood out in their communities, so they ended up putting their knowledge at the service of consolidating the victor's hegemony.
Los monjes benedictinos, que vivían allí desde el año 966, traducían los textos de Aristóteles y las reliquias atraían a fieles en busca de espiritualidad.
Benedictine monks, who have been there since 966 and translated Aristotle's texts, and the relics of Saint-Michel, attracted the faithful in search of spirituality.
Estas letras fueron cambiadas de lugar por solicitud de la Ciudad de Ámsterdam, porque atraían a tanta gente que generaban aglomeraciones en un espacio ya de por sí limitado.
These letters were removed at the request of the City of Amsterdam because they were drawing too big of a crowd to an already limited space.
Teatros, emisoras de radios y grandes casinos —el de Urca, el Atlántico y el de Copacabana—, con espectáculos de nivel internacional que atraían a artistas de todo el mundo.
Theaters, radio stations and big casinos—the one at Urca, the Atlantico and the one of Copacabana—with shows of international level that attracted artists from all over the world.
Meguro tenía otra miniatura más antigua del Fuji, El Fuji original de Meguro, que también aparece en las Cien vistas de Edo, y según los registros ambas fujizuka atraían a muchos turistas.
Meguro had an older miniature Fuji as well—also illustrated in the One Hundred Views of Edo—and according to records, both the new and old fujizuka attracted numerous visitors.
Palabra del día
la miel