choke

And I can't wait for you to choke on that spaghetti.
Y yo no puedo esperar a que te ahogues en esos espaguetis.
Try not to choke this time.
Trata de no ahogarte esta vez.
I don't want you to choke.
No quiero que te atragantes.
All right, now this time, I want you to choke me a little bit.
Bien. Ahora quiero que me ahorques un poco.
Balloons, If they burst they can be inhaled and cause a child to choke.
Globos, si se desinflan pueden ser inhalados y causar que el niño se ahogue.
I didn't want her to choke.
No quería que se ahogara.
Want me to choke you?
¿Quieres que te ahorque?
What? I want you to choke me.
¿Qué? Quiero que me asfixies.
Want me to choke?
¿Qué querés, que me atragante?
What should I do if this person starts to choke?
¿Qué debo hacer si esta persona comienza a ahogarse?
If he vomits he's more likely to choke on the vomitus.
Si vomita, es más probable que se ahogue con el vómito.
In other words, there's more than one way to choke a chicken.
En otras palabras, hay más de una forma para ahogar a un pollo.
He tried to choke Facundo, squeezing his neck with both hands.
Trató de ahorcar a Facundo, apretándole el cuello con las dos manos.
Today, there is no need to choke on transparent scented oil.
Hoy en día, no hay necesidad de ahogarse con aceite perfumado transparente.
Yeah, well, at least I got a sport to choke on.
Sí, bueno, al menos tengo un deporte con el cuál ahogarme.
Every few minutes, Abril begins to choke.
Cada pocos minutos, Abril empieza a ahogarse.
Please don't say you want to choke me.
Por favor, no me digas que quieres estrangularme.
Bake in the oven with foil to choke about 20 minutes.
Cocer en el horno con papel de aluminio para ahogar a unos 20 minutos.
On Thursdays, I had to choke down those green peppers.
Los martes, tenía que atragantarme con esos pimientos verdes.
Actually, I did bring some words for you to choke on.
De hecho, traje algunas palabras para que te atragantes con ellas.
Palabra del día
el tema