atacameños
- Ejemplos
En éste lugar de interés conviven pueblos aborígenes aimaras y atacameños. | In this area aboriginal groups Aymara and atacameños live together. |
Centinelas del desierto de Atacama, los volcanes, considerados sagrados por los atacameños, dominan el Altiplano. | The sentinels of the Atacama Desert, these volcanoes, sacred places for the region's inhabitants, dominate the higher plateau. |
Visita el observatorio de arqueoastronomía Paniri Caur, que integra la observación moderna con la cosmovisión andina de los atacameños. | Visit the archaea-astronomy observatory at Paniri Caur, which integrates modern astronomical observation and the Andean cosmovision of the Atacama people. |
Actualmente es responsable de diversas iniciativas de resguardo, conservación y difusión del patrimonio inmaterial de Atacama y los atacameños. | She is currently responsible for various initiatives for stewardship, conservation and diffusion of the immaterial heritage of Atacama and the Atacameños. |
Un viaje inolvidable que lleva a los viajeros a descubrir el cielo del sur del mundo, integrando conocimientos científicos y ancestrales atacameños. | An unforgettable trip that takes travelers to discover the southern sky of the world, integrating scientific and ancestral Atacameño knowledge. |
En sus alrededores se encuentran innumerables sitios arqueológicos atacameños, como lo son el Pucará de Quitor, Aldea de Tulor y Zapar entre otros. | In its surroundings there are innumerable archaeological sites atacameños, as they are the Pucará of Quitor, Aldea de Tulor and Zapar among others. |
Educadores atacameños culminaron una serie de jornadas realizadas en San Pedro de Atacama para elaborar un manual de enseñanza del Kunza. | Atacameño educators completed a series of workdays in San Pedro de Atacama to prepare for the creation of a Kunza teaching manual. |
Existe la posibilidad de hacer trekkings con llamas que son usados como medio de carga tal como lo hacian los atacameños en sus caravaneos. | There is the possibility of trekking with llamas that are used as a means of loading just like the atacameños in their caravaneos. |
Entre otros, incas, atacameños, diaguitas, en el norte; mapuche, yaganes, tehuelches y onas, en el sur. | These included Incas, Atacameños and Diaguitas in the north and Mapuches, Yaganes, Tehuelches, and Onas in the south. |
La lengua de los atacameños no está agrupada bajo la familia andino-ecuatorial, a la que pertenecen las tres lenguas indígenas que hoy se hablan en Chile continental. | The Atacameño language is not in the andean-ecuatorial linguistic family, to which the three indigenous languages spoken in modern continental Chile belong. |
Actualmente, los artesanos atacameños realizan trabajos en piedra, representando en miniaturas las iglesias de las aldeas de: Chui-Chiu, San Pedro de Atacama, Toconao, entre otras. | Currently, The Atacameños people have developed stone handicrafts, carving miniatures replicas of local churches, such as: Chui-Chui, San Pedro de Atacama and Toconao, among others. |
Además de Machuca, algunos tours permiten recorrer los pueblos de Lasana, Chiu Chiu y Caspana, que también cuentan con museos, antiguos edificios, iglesias y tradiciones de los pueblos atacameños. | In addition to Machuca, some walking tours allow people to explore the towns of Lasana Chiuchiu and Caspana, which include museums, old buildings, churches and traditions of the people of Atacama. |
A nivel identitario es relevante que a los Abaroa se les recuerde como capitalistas generosos y participantes activos de todas las actividades culturales y religiosas de Atacama, pero, por sobre todo, como atacameños. | On an identity level it is relevant that the Abaroas are remembered as generous capitalists and active participants in the cultural and religious activities of Atacama but above all as Atacameños. |
Sabemos que el grueso de los atacameños no fueron responsables de la construcción de los canchones ni habitaron las opulentas residencias, pero bien pudieron suplir de pasto a los empresarios. | We know that the bulk of the Atacama people were not responsible for the construction of the canchones nor lived in the opulent residences, but they were able to supply grass to the businessmen. |
Invitamos a ver este interesante video que muestra cómo los niños atacameños han desarrollado su espíritu crítico gracias ala implementación de un novedoso método llamado ECBI (Educación en Ciencias Basada en la Indagación). | We invite you to watch this interesting video that shows how Atacameño children have developed critical thinking skills thanks to the implementation of an innovative method known as ECBI, the Science Education Program based on Inquiry. |
Adicionalmente, toda la decoración que se encuentra en el lodge, desde las mantas de lana y las lamparas pintadas a mano hasta las mesas con algarrobo local y semillas de chañar, además del piso de mosaico fueron confeccionadas y construidas por artesanos atacameños locales. | Additionally, all the decor found in lodge, from the wool blankets and hand painted lamps to the table with local algarrobo and chañar seed and mosaic flooring were handmade and constructed by local Atacameña artisans. |
Este museo reúne la colección del sacerdote jesuita belga que tras años de estudios logró obtener una muestra de objetos que muestra la evolución y desarrollo de la vida de los pueblos atacameños durante sus 11 mil años de desarrollo. | This museum contains the collection of the Jesuit Belgian priest who after years of studies managed to get a sample of objects showing the evolution and development of the life of the Atacama towns during its 11 thousand years of development. |
En el norte, los Atacameños y Diaguitas (agricultores) y Changos (pescadores). | The Atacameño and Diaguita farmers and Chango fishermen of the desert north. |
En el norte se encuentran los Atacameños, los Collas, los Diaguitas, y los Quechuas. | They are up north, the Atacameños, the Collas, the Diaguitas, Quechuas. |
Fue erigida por los Atacameños en el siglo XII A.C., y posteriormente extendida por los Incas. | It was erected by the Atacameños in the 12th century BC, and later extended by the Incas. |
