Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboatañer.
atañera
-I concerned
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboatañer.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboatañer.

atañer

Este mundo ya no te atañerá.
This world will no longer concern you.
La provisión de ABB atañerá los todos sistemas eléctricos para ambos entre otras cosas las naves, los impulsores azimutali Azipod XO electores, bow-thruster y.
The ABB supply will regard all the systems among other things constituents for both the ships, bow-thruster and propulsive the azimutal constituents Azipod XO.
La asistencia en materia aduanera prevista en el presente Acuerdo atañerá a cualquier autoridad administrativa de las Partes contratantes que sea competente para la aplicación del Acuerdo.
Assistance in customs matters, as provided for in this Agreement, shall apply to any administrative authority of the Contracting Parties which is competent for the application of this Agreement.
Otra parte de la legislación atañerá a las condiciones de las mujeres embarazadas, dirigida a mejorar la protección a la maternidad en las disposiciones existentes, con miras a reconciliar la vida profesional, personal y familiar.
Another piece of legislation will concern the conditions of pregnant women, aiming at improving existing maternity protection provisions with a view to reconciling professional, private and family life.
El proceso de reacondicionamiento atañerá la división navalmeccanica del grupo también, que previamente era denominado Mitsui Engineering Shipbuilding, & piano que prever entre otras cosas de independizar el centro de progettazione naval en el sector comercial.
The restructure process will regard also the navalmeccanica division of the group, than previously it was called Mitsui Engineering & Shipbuilding, plan that it among other things previews to return the center of naval planning in the commercial field independent.
El próximo avance importante en el aumento de la eficiencia y la productividad del sector energético atañerá muy probablemente a la transmisión, donde son posibles y necesarias grandes mejoras, puesto que el 40% de la electricidad que entra en los cables no llega al usuario final.
The next breakthrough to increase efficiency and productivity in the power sector will most likely happen in transmission. Great improvements are possible and appropriate since 40 per cent of the electricity put into the wires does not reach the end-users.
Tasación tal no atañerá en vez de las unidades de propiedad de los extranjeros, incluso si bandera italiana, ni los bienes de producción de las empresas de alquiler y arrendamiento natátil postigos no será aplicado para las unidades a los matriculacines nuevos para el primero año y.
Such taxation will not regard instead the units of property of the aliens, even if clappers Italian flag, neither floating for the units the capital goods of the enterprises of chartering and lease and are not applied to the new registrations for the first year.
Si la decisión de expulsión iba acompañada de una orden de detención, el aplazamiento atañerá únicamente a la expulsión.
If the decision on expulsion has ordered detention as well, the suspension shall only concern the expulsion.
Puntualiza, además, que el ámbito de aplicación de la recomendación 191 tendrá poco alcance ya que atañerá a la financiación concurrente de adquisiciones ofrecida o por un tercero o por el propio vendedor.
Furthermore, the scope of application of recommendation 191 would be relatively limited, since it would involve concurrent acquisition financing from a third party and a seller.
Palabra del día
el hada madrina